KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

organised and existing under

Italian translation: costituita e in essere (vigente)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:organised and existing under
Italian translation:costituita e in essere (vigente)
Entered by: Monia Fanciulletti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:27 Mar 9, 2004
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / contract
English term or phrase: organised and existing under
vorrei sapere quale formula corrisponde a *organized and existing under the laws of*, si tratta di un contratto di fornitura.
Grazie mille!
Monia Fanciulletti
Local time: 02:02
costituita
Explanation:
e in essere (vigente) ai sensi delle leggi dello Stato...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-09 13:35:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Questo riferimento può esserti utile:

http://www.proz.com/kudoz/267341
Selected response from:

sabina moscatelli
Italy
Local time: 02:02
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4costituita
sabina moscatelli


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
costituita


Explanation:
e in essere (vigente) ai sensi delle leggi dello Stato...

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-09 13:35:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Questo riferimento può esserti utile:

http://www.proz.com/kudoz/267341

sabina moscatelli
Italy
Local time: 02:02
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 101
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search