11:19 Mar 11, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) / charge over shares | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LuciaC United Kingdom Local time: 09:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | non inclusione |
| ||
1 | autonomia???? |
|
non-merger autonomia???? Explanation: La frase mi induce a investigare intorno ai concetti di autonomia/indipendenza. I'm really guessing though. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
non inclusione Explanation: non deve essere inclusa/annessa/vincolata a oppure deve rimanere separata da Solo uno spunto - purtroppo senza riferimenti autorevoli. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.