Italian translation: rinnovi successi e non cumulativi/separati
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:22 Apr 6, 2004
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:v. frase fra asterischi
13.3 Unless terminated by either Party at the end of the three year term by giving the other Party one hundred and twenty (120) days written notice prior to the end of the three year term, the Agreement shall remain in full force and effect ***for separate, successive, one-year renewal terms***, unless terminated by one hundred and twenty (120) days written notice prior to the end of the then current renewal term.
non riesco a renderla in modo decente, la frase risulta molto pesante....