KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

non-legible form

Italian translation: formato non leggibile, formato codificato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:non-legible form
Italian translation:formato non leggibile, formato codificato
Entered by: Lorenzo Lilli
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:03 Jun 25, 2004
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: non-legible form
Certificato di iscrizione di una società al registro delle persone giuridiche: in fondo alla pagina c'è questa specie di nota

The above information was communicated in **non-legible form** and authenticated by the Registrar of Companies under section 710A of the Companies Act 1985.

Mi sembra di capire che non significhi illeggibile ma che indichi una forma di trasmissione dei dati su un certo tipo di supporto (es. http://www.irishstatutebook.ie/ZZA16Y1989S140.html). Qualche idea? Grazie!
Lorenzo Lilli
Local time: 14:13
v.s.
Explanation:
"Formato non cartaceo"
Informazione contenuta su cd-Rom, DVD, microfilm, floppy, etc.
http://blogs.devleap.com/DotNetBlog.aspx?month=3&year=2004&i...

oppure
"Formato non leggibile"
Informazione codificata per la cui lettura occorre una chiave.

Selected response from:

byteman
Local time: 14:13
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2v.s.
byteman


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
v.s.


Explanation:
"Formato non cartaceo"
Informazione contenuta su cd-Rom, DVD, microfilm, floppy, etc.
http://blogs.devleap.com/DotNetBlog.aspx?month=3&year=2004&i...

oppure
"Formato non leggibile"
Informazione codificata per la cui lettura occorre una chiave.



byteman
Local time: 14:13
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Science451
1 hr
  -> grazie

agree  elysee: sono d'accordo
4 hrs
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search