KudoZ home » English to Italian » Law: Contract(s)

Mechanics or Materialmen's Liens

Italian translation: diritti di ritenzione di meccanici e fornitori di materiali

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Mechanics or Materialmen's Liens
Italian translation:diritti di ritenzione di meccanici e fornitori di materiali
Entered by: Vittorio Preite
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:03 Jul 30, 2004
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Mechanics or Materialmen's Liens
The Supplier does hereby *waive, relinquish and release* any and all contractual claims for compensation of any nature which Supplier has or may have against Purchaser and Owner on account of the Work and any and all liens or claims or rights of Lien(s) under the Laws of the State of _________________ relating to Mechanics or Materialmen's Liens, ...

Conoscete inoltre la formula corrispondente alla parte tra gli asterischi?

Questo contratto mi sta facendo sudare!!

Giorgia
Giorgia Dona
Local time: 01:00
diritti di ritenzione di meccanici e fornitori di materiali
Explanation:
vedi altra mia risposta su > lien
waive = rinunciare
relinquish = cedere
release = liberare
nel diritto inglese queste parole hanno significati diversi anche se potrebbero sembrare sinonimi.
Selected response from:

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 01:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1diritti di ritenzione di meccanici e fornitori di materiali
Vittorio Preite


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mechanics or materialmen's liens
diritti di ritenzione di meccanici e fornitori di materiali


Explanation:
vedi altra mia risposta su > lien
waive = rinunciare
relinquish = cedere
release = liberare
nel diritto inglese queste parole hanno significati diversi anche se potrebbero sembrare sinonimi.

Vittorio Preite
United Kingdom
Local time: 01:00
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 125

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmel117608
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search