notwithstanding anything expressed or implied in the contract to the contrary:

Italian translation: nonostante quanto contrariamente espresso o implicito nel contratto

10:23 Aug 5, 2004
English to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: notwithstanding anything expressed or implied in the contract to the contrary:
Sotto ci sono delle clausole
rosalia (X)
Italian translation:nonostante quanto contrariamente espresso o implicito nel contratto
Explanation:
sono formule stereotipate
Ciao
Selected response from:

Clelia Tarasco
Local time: 02:06
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8nonostante quanto contrariamente espresso o implicito nel contratto
Clelia Tarasco
5 +2nonostante la sussistenza di disposizioni/clausole contrarie espresse o implicite nel contratto
Giusi Pasi
5 +1Anche se diversamente disposto in modo esplicito o implicito dal presente contratto
T F F
4 +2salvo quanto contrario, espressamente o implicitamente indicato sul contratto
Emanuela Galdelli


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
nonostante quanto contrariamente espresso o implicito nel contratto


Explanation:
sono formule stereotipate
Ciao

Clelia Tarasco
Local time: 02:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  apta
0 min

agree  bpedemonte
0 min

agree  michele eustazio
4 mins

agree  Giusi Pasi: Non ti avevo visto.
5 mins

agree  Emanuela Galdelli
21 mins

agree  Vittorio Felaco
1 hr

agree  Simo Blom
1 day 1 hr

agree  gmel117608
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
nonostante la sussistenza di disposizioni/clausole contrarie espresse o implicite nel contratto


Explanation:
-

Giusi Pasi
Italy
Local time: 02:06
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maurizio Valente: ciao
11 mins
  -> ciao :-)

agree  Emanuela Galdelli
17 mins
  -> grz!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Anche se diversamente disposto in modo esplicito o implicito dal presente contratto


Explanation:
Concordo con la collega, ma trovo più rituale la formula che ti suggerisco...
Ciao e buon lavoro
RR

T F F
Italy
Local time: 02:06
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emanuela Galdelli
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
salvo quanto contrario, espressamente o implicitamente indicato sul contratto


Explanation:
oppure "salvo quanto contrariamente espresso o implicito nel contratto"...

Emanuela Galdelli
Italy
Local time: 02:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara De Rosso
3 hrs
  -> Grazie Chiara

agree  verbis: 10 e lode
3 days 2 hrs
  -> grazie Laura!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search