ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Italian » Law: Patents, Trademarks, Copyright

held upon

Italian translation: essere tenuti


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:held upon
Italian translation:essere tenuti
Entered by: Sonia Pozzoni
Options:
- Contribute to this entry

15:23 Apr 5, 2006Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / will
English term or phrase: held upon
In questa frase non mi e' molto chiaro il verbo 't be held upon' e 'and with and subject to' (che avevo chiesto prima).Grazie a tutti!
5 Transfer to Trustees

Subject to the trusts declared above, my Executors shall transfer the Trust Fund to, or so as to be under the control of, the Trustees, to be held upon the trusts and with and subject to the powers and provisions of my Will.
Sonia Pozzoni
Italy
Local time: 23:22
essere tenuti
Explanation:
essere tenuti con il resto e soggetti alle stesse stipulazioni

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-04-07 02:34:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

stesse clausule/regolazioni..provvedimento va benissimo penso

ho detto clausule perche' di solito in una trust ci sono condizioni come..fino all'eta di maggioranza il titolare non puo avere somme al di sopra di $$, i botti investiti non si possono risquotere sino a.. come ho fatto io..se muoio la trustee sara' la mia amica di fiducia e mio figlio non avra accesso a moneta ulteriore a quanto ho designato che prenda al mese sino a che non compie 21 anni..per proteggerlo da eventuali colpi di testa (comperare macchine e giocattoli varii invece di investire nel suo futuro tipo casa, educazione ecc.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-04-07 02:36:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie..fammi sapere se ti serve aiuto ulteriore
Ciao! Rosy
Selected response from:

rfmoon
United States
Local time: 16:22
Grading comment
Ho un dubbio su come ho tradotto. Cosa indichi con stipulazioni? In pratica la mia traduzione suonerebbe così:Subordinatamente ai trust dichiarati sopra, i miei Esecutori testamentari trasferiranno i Beni del Trust ai Trustee, o in modo da essere sotto il loro controllo, per essere tenuti secondo i Trust con il resto e subordinati ai poteri e provvedimenti del mio Testamento.
Grazie!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4essere tenuti
rfmoon


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
essere tenuti


Explanation:
essere tenuti con il resto e soggetti alle stesse stipulazioni

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-04-07 02:34:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

stesse clausule/regolazioni..provvedimento va benissimo penso

ho detto clausule perche' di solito in una trust ci sono condizioni come..fino all'eta di maggioranza il titolare non puo avere somme al di sopra di $$, i botti investiti non si possono risquotere sino a.. come ho fatto io..se muoio la trustee sara' la mia amica di fiducia e mio figlio non avra accesso a moneta ulteriore a quanto ho designato che prenda al mese sino a che non compie 21 anni..per proteggerlo da eventuali colpi di testa (comperare macchine e giocattoli varii invece di investire nel suo futuro tipo casa, educazione ecc.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2006-04-07 02:36:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie..fammi sapere se ti serve aiuto ulteriore
Ciao! Rosy

rfmoon
United States
Local time: 16:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Ho un dubbio su come ho tradotto. Cosa indichi con stipulazioni? In pratica la mia traduzione suonerebbe così:Subordinatamente ai trust dichiarati sopra, i miei Esecutori testamentari trasferiranno i Beni del Trust ai Trustee, o in modo da essere sotto il loro controllo, per essere tenuti secondo i Trust con il resto e subordinati ai poteri e provvedimenti del mio Testamento.
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: