Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: additions

Italian translation: integrazioni







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:additions
Italian translation:integrazioni
Entered by:Sonia Pozzoni
Options:
- Contribute to this entry

1:04pm Apr 6, 2006Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / will
English term or phrase: additions
Non so se va bene 'aggiunte' o 'accessori'. Anche in questo caso, vi chiedo un suggerimento sulla traduzione. Mi verrebbe la tentazione di stravolgere il testo per evitare tutte quelle virgole e mezze frasi che sono contenute nel testo inglese e che spezzano il discorso. Grazie come sempre!
The trust fund shall mean:
all money, investments or other property paid or transferred by any person to, or so as to be under the control of, and, in either case, accepted by the Trustees as additions;
(b)tutto il denaro, investimenti o altra proprietà pagata o trasferita da qualche persona a, o così da essere sotto il controllo di, e, nell’uno e l’altro caso, accettato dai Trustee come aggiunte;
Sonia Pozzoni
Italy
integrazioni
Explanation:
Sonia,
io ho provato a girare la frase e forse così in effetti è più fluida. Non ho chiarissimo il senso degli "additions". Io ho scelto integrazioni, ma non sono sicurissima.

(b)tutto il denaro, gli investimenti o altri beni pagati o trasferiti da una persona ai Trustee o così da essere sotto il loro controllo e, nell’uno e l’altro caso, da essi accettati come integrazioni;
Selected response from:

Francesca Pesce
Italy
Note from asker to answerer
Aggiunte al patrimonio finanziario o beni del trust poteva andare. Un amico avvocato mi ha confermato che posso usare tranquillamente integrazioni. Grazie a tutti!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5aggiunzione al patrimonio fiduciario
rfmoon
3integrazioni
Francesca Pesce


  

Answers

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
integrazioni

Explanation:
Sonia,
io ho provato a girare la frase e forse così in effetti è più fluida. Non ho chiarissimo il senso degli "additions". Io ho scelto integrazioni, ma non sono sicurissima.

(b)tutto il denaro, gli investimenti o altri beni pagati o trasferiti da una persona ai Trustee o così da essere sotto il loro controllo e, nell’uno e l’altro caso, da essi accettati come integrazioni;

Francesca Pesce
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 33
Note from asker to answerer
Aggiunte al patrimonio finanziario o beni del trust poteva andare. Un amico avvocato mi ha confermato che posso usare tranquillamente integrazioni. Grazie a tutti!
Login to enter a peer comment (or grade)


55 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
aggiunzione al patrimonio fiduciario

Explanation:
b)tutto il denaro, investimenti o altra proprietà pagata o trasferita da qualsiasi persona a, o da essere controllata da, e, in ogni caso, accettato dai Trustee per aggiunzione al patrimonio fiduciario.
Trust e' un fondo di patrimonio che e' amministrato da una persona (trustee) che ha potere di amministrazione fiduciaria
della proprieta' intestata a qualcun altro. Per cui si parla gi aggiungere come dici tu al patrimonio fiduciario

rfmoon
United States
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list