KudoZ home » English to Italian » Law: Patents, Trademarks, Copyright

Description of Footage/Still

Italian translation: descrizione delle scene (del girato)/delle immagini

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:21 Jun 28, 2007
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / movies releases
English term or phrase: Description of Footage/Still
Si intende la descrizione del metraggio di un film e delle foto? Grazie per l'aiuto
Patrizia Savona
Italy
Local time: 22:47
Italian translation:descrizione delle scene (del girato)/delle immagini
Explanation:
Come dice Milena, maggior contesto (se ce l'hai) non guasterebbe. Da quello che trovo su Internet (e dalle mie conoscenze della materia) mi sembra di capire che si faccia riferimento ad immagini/scene di tipo cine-televisivo che, se ri-utilizzate (ad altri fini) necessitano di regolare autorizzazione.

A meno che tu non sia sicurissima del tipo di supporto utilizzato non metterei pellicola in quanto esistono anche altri tipi di supporto (ad esempio il video). Per questo motivo, propenderei per un termine onnicomprensivo come "scene" (oppure "girato" che è un termine ancora più tecnico).


Still, oltre che "fermo immagine" e "immagine" ha anche il significato di "foto dal set/foto di scena" (ma non so se si addice al tuo contesto).


When you find what you believe to be an unauthorized usage of collegiate video or still images, please do the following:
[...]
**description of footage/still image** utilized;
http://ci.mrx.ca/newsletter/newsletterfeb2006.html


ACQUIRED FOOTAGE/STILL PHOTO LICENSE RELEASE
**Description of Footage/Still** Photos:
I hereby grant www.Sharks.us , Inc. (“Producer”) Chum Line Productions, Inc. (“CLP”) and their respective parents, successors, licensees and assigns, the right, but not the obligation, to incorporate the Film Footage Video Footage Still Photograph described above (the “Property”) in any manner CLP sees fit in CLP’s film or video production tentatively entitled (unknown) (the “Production”), and to use and authorize others to use the Property as so incorporated in the Production in the distribution, sale, licensing, marketing, advertising, promotion, exhibition and other exploitation of the Production in all markets and media (whether now known or hereafter developed), throughout the universe, in perpetuity
http://www.sharks.us/Tournaments


Ecco la **descrizione delle scene** che sono state girate e le prime **immagini** dal set della Città Ventosa... www.badtaste.it/modules.php?name=News&file=categories&op=ne...


L''invenzione estetica, in questi casi, è quella di proporre come opere degli «still frames», o **foto di scena**, di film inesistenti, che attraverso una sola ...
www.lastampa.it/cmstp/rubriche/girata.asp?ID_blog=62&ID_art...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-28 10:28:51 GMT)
--------------------------------------------------

Film footage potrebbe essere "riprese cinematografiche", video footage "riprese video" e still photographs "foto di scena".

Se puoi fornire l'intera frase (o paragrafo) forse riusciamo a calibrare meglio le risposte.
Selected response from:

Monica M.
Italy
Local time: 22:47
Grading comment
Grazie a tutte e due.
In effetti ho riproposto la domanda con più contesto, si tratta infatti di una licenza all'uso di materiale video, pellicola e immagini in cui si fa una distinzione tra 'Film Footage, Video Footage e Still photographs'...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1descrizione delle scene (del girato)/delle immagini
Monica M.
3descrizione della pellicola e del fermo immaginemilena ferrante


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
description of footage/still
descrizione della pellicola e del fermo immagine


Explanation:
still footage è il fermo immagine ma qui sono divisi

quindi si potrebbe dire descrizione della pellicola e del fermo immagine

lo renderei così ma ci vorrebbe più contesto per capire cosa si intende per "descrizione"

milena ferrante
Local time: 22:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Grazie. In effetti è un po' confuso in quanto distingue: Film Footage, Video Footage e Still photograph... hai qualche suggerimento? Grazie ancora

Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
description of footage/still
descrizione delle scene (del girato)/delle immagini


Explanation:
Come dice Milena, maggior contesto (se ce l'hai) non guasterebbe. Da quello che trovo su Internet (e dalle mie conoscenze della materia) mi sembra di capire che si faccia riferimento ad immagini/scene di tipo cine-televisivo che, se ri-utilizzate (ad altri fini) necessitano di regolare autorizzazione.

A meno che tu non sia sicurissima del tipo di supporto utilizzato non metterei pellicola in quanto esistono anche altri tipi di supporto (ad esempio il video). Per questo motivo, propenderei per un termine onnicomprensivo come "scene" (oppure "girato" che è un termine ancora più tecnico).


Still, oltre che "fermo immagine" e "immagine" ha anche il significato di "foto dal set/foto di scena" (ma non so se si addice al tuo contesto).


When you find what you believe to be an unauthorized usage of collegiate video or still images, please do the following:
[...]
**description of footage/still image** utilized;
http://ci.mrx.ca/newsletter/newsletterfeb2006.html


ACQUIRED FOOTAGE/STILL PHOTO LICENSE RELEASE
**Description of Footage/Still** Photos:
I hereby grant www.Sharks.us , Inc. (“Producer”) Chum Line Productions, Inc. (“CLP”) and their respective parents, successors, licensees and assigns, the right, but not the obligation, to incorporate the Film Footage Video Footage Still Photograph described above (the “Property”) in any manner CLP sees fit in CLP’s film or video production tentatively entitled (unknown) (the “Production”), and to use and authorize others to use the Property as so incorporated in the Production in the distribution, sale, licensing, marketing, advertising, promotion, exhibition and other exploitation of the Production in all markets and media (whether now known or hereafter developed), throughout the universe, in perpetuity
http://www.sharks.us/Tournaments


Ecco la **descrizione delle scene** che sono state girate e le prime **immagini** dal set della Città Ventosa... www.badtaste.it/modules.php?name=News&file=categories&op=ne...


L''invenzione estetica, in questi casi, è quella di proporre come opere degli «still frames», o **foto di scena**, di film inesistenti, che attraverso una sola ...
www.lastampa.it/cmstp/rubriche/girata.asp?ID_blog=62&ID_art...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-28 10:28:51 GMT)
--------------------------------------------------

Film footage potrebbe essere "riprese cinematografiche", video footage "riprese video" e still photographs "foto di scena".

Se puoi fornire l'intera frase (o paragrafo) forse riusciamo a calibrare meglio le risposte.

Monica M.
Italy
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Grazie a tutte e due.
In effetti ho riproposto la domanda con più contesto, si tratta infatti di una licenza all'uso di materiale video, pellicola e immagini in cui si fa una distinzione tra 'Film Footage, Video Footage e Still photographs'...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francesco De Sanzuane
36 mins
  -> Grazie, Francesco!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search