This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
English to Italian translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase:in whole or in part
"XXX assumes no responsibility for the results obtained or damage incurred from use by the buyer in whole or in part since method of application and its use is beyond our control."
La traduzione dovrebbe essere "totale o parziale", ma come inserirlo nella frase di cui sopra? La frasetta non dovrebbe andare dopo "from use"?
Siccome si parla di vernici, "method of application" è il modo in cui la vernice viene stesa.