English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | | English term or phrase: technology transfer firm | How can I translate in Italian "technology transfer firm"? I understand the concept, but I don't know how to express it.
Here is a bit more context:
'The inventor approached a technology transfer firm, which put her in touch with a designer'
On the net I have found "trasferenza di tecnologia", but very little reference.
Many thanks |
| | | Selected response from:
 Michele Esposito Italy Local time: 01:59
| Grading comment grazie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |