Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: forbearance of money

Italian translation: dilazione di prestito



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:forbearance of money
Italian translation:dilazione di prestito
Entered by:arpymagoo
Options:
- Contribute to this entry

7:12am Jul 24, 2006Login or register (free) for more options.
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / U.S. Tax Treatment
English term or phrase: forbearance of money
Interest is defined as compensation for the use or forbearance of money.

"Use or forbearance" connotes the passage of time.

E' tutto quello che ho come contesto. Il testo parla del trattamento fiscale che gli Stati Uniti applicano al reddito effettivamente o non effettivamente connesso ad un'attività commerciale o d'impresa. Grazie 1000
arpymagoo
Italy
Clarification request(s) and response
arpymagoo: 9:47am Jul 25, 2006: forbearance - e se trovaste una frase tipo: Any or all of the rights, licenses and forbearances herein granted may be terminated ....

come tradurreste forbearances????
Grazie

dilazione di prestito
Explanation:
# During a forbearance the lender allows the borrower to temporarily postpone repaying the principal, but the interest charges continue to accrue, even on subsidized loans. The borrower must continue paying the interest charges during the forbearance period. Forbearances are granted at the lender's discretion, usually in cases of extreme financial hardship or other unusual circumstances when the borrower does not qualify for a deferment. ...
essc.unt.edu/finaid/glossary.htm

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-07-28 09:41:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Concedere una dilazione di prestito (grant)
Per "terminate" direi "revocare". Ciao!
Selected response from:

laura_ms
Italy
Note from asker to answerer
Grazie Laura ...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3dilazione di prestito
laura_ms


  

Answers

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dilazione di prestito

Explanation:
# During a forbearance the lender allows the borrower to temporarily postpone repaying the principal, but the interest charges continue to accrue, even on subsidized loans. The borrower must continue paying the interest charges during the forbearance period. Forbearances are granted at the lender's discretion, usually in cases of extreme financial hardship or other unusual circumstances when the borrower does not qualify for a deferment. ...
essc.unt.edu/finaid/glossary.htm

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2006-07-28 09:41:05 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Concedere una dilazione di prestito (grant)
Per "terminate" direi "revocare". Ciao!

laura_ms
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Note from asker to answerer
Grazie Laura ...
Notes to answerer
Asker: e se trovassi una frase tipo: Any or all of the rights, licenses and forbearances herein granted may be terminated .... come tradurresti forbearances???? Grazie

Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list