ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Law: Taxation & Customs

taxes on water

Italian translation: imposte sull\'acqua


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:taxes on water
Italian translation:imposte sull\'acqua
Entered by: Francesco Badolato
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:40 Mar 15, 2010
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / federalismo fiscale in Spagna
English term or phrase: taxes on water
Siamo in ambito di federalismo fiscale in Spagna, vi riporto uno stralcio in cui viene utilizzata l'espressione:
As a result of these boundaries, autonomous communities have mainly developed the possibility of introducing their own taxes in the field of the environmental related taxes, a field in which neither the central government nor the local corporations had taxed. In particular, they have established taxes on water, on emissions, on polluting industries or activities, as well as landfill taxes.

Vi riporto una bozza di traduzione: Come risultato di questi limiti, le Comunità autonome hanno creato la possibilità di introdurre le proprie imposte in ambito ambientale, un ambito in cui né il Governo centrale né gli enti locali hanno previsto dei tributi. In particolare hanno stabilito delle tasse idriche, sulle industrie o attività inquinanti e tasse sulle discariche.

Che ne pensate?
Grazie mille
viola5
Local time: 01:59
imposte sull'acqua
Explanation:
Utilizzerei imposte.
Selected response from:

Francesco Badolato
Local time: 01:59
Grading comment
Grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3tasse sull'acqua
Elisa Rampone
3 +1imposte sull'acquaFrancesco Badolato
Summary of reference entries provided
Riferimento
Oscar Romagnone

  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
tasse sull'acqua


Explanation:
Ciao,
io metterei "tasse sul'acqua, sulle emissioni, sulle industrie o attività inquinanti", così al sostantivo tasse fai reggere le specificità delle tasse....

E' una proposta.

Elisa Rampone
Italy
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel
3 mins

agree  Zerlina
1 hr

agree  enrico paoletti
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
imposte sull'acqua


Explanation:
Utilizzerei imposte.

Francesco Badolato
Local time: 01:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 31
Grading comment
Grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone
12 hrs
  -> Grazie Oscar.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


14 hrs
Reference: Riferimento

Reference information:
Ciao Elena,
ho notato che nella proposta di traduzione che tu stessa hai avanzato citavi eventuali "tasse idriche", vale la pena tuttavia tenere conto che in gioco non vi è l'offerta o erogazione di servizi idrici bensì la problematica legata alla tutela del territorio e dell'ambiente.
Nel periodo che precede la frase si dice infatti che tali Comunità autonome hanno pensato di introdurre "their own taxes in the field of the environmental related taxes" e ciò significa che l'acqua viene vista in quanto risorsa meritevole di tutela (dalle possibili fonti di inquinamento).

Da un punto di vista terminologico ho notato che in rete i riferimenti ai tributi ecologici si avvalgono indifferentemente del termine "tassa" come del termine "imposta". Per quanto riguarda però il contesto italiano trovo forse più corretto il secondo e ti dò conto di questa scelta attraverso il riferimento seguente:

Le imposte ambientali, in quanto appartenenti all’insieme più generale delle imposte, costituiscono prelievi obbligatori non commisurati ai benefici che il singolo riceve dall’azione delle amministrazioni pubbliche (PA). Si osservi che, seppur corrisposti obbligatoriamente al settore della PA, i pagamenti forniti in contropartita di un servizio e positivamente correlati al volume del servizio stesso, rientrano invece nell’insieme delle tariffe (o canoni). Esempi di tariffe sono sia la Tariffa sui Rifiuti solidi urbani
sia l’Imposta sui Rifiuti solidi urbani, i cui proventi sono pertanto esclusi dai dati qui presentati.
In Italia costituiscono imposte ambientali gli strumenti elencati nella Tabella seguente.
http://www.istat.it/dati/dataset/20090205_00/Nota metodologi...


    Reference: http://www.cosebius.unina.it/DocCosebius/newsletter%20mag%20...
Oscar Romagnone
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 250
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Elena Zanetti


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 24, 2010 - Changes made by Francesco Badolato:
Edited KOG entryviola5's old entry - "taxes on water" => "imposte sull\'acqua"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: