Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / federalismo fiscale in Spagna | | English term or phrase: instance of appeal previous to the judicial | Siamo in ambito di federalismo fiscale in Spagna, vi riporto uno stralcio in cui viene utilizzata l'espressione:
Since the new financial arrangement, autonomous communities can also assume the power to decide in the appeals of taxpayers against the acts issued by the regional administration in the economic-administrative review (an instance of appeal previous to the judicial where independent Courts integrated in the Public Administration settle the fiscal disputes tax payers may raise).
Che ne pensate della bozza di traduzione soprattutto della parte in parentesi?
A partire dal nuovo accordo di finanziamento, le Comunità autonome possono anche detenere il potere decisionale nei ricorsi dei contribuenti contro gli atti emanati dall’amministrazione regionale in ambito di revisione economico-amministrativa (istanza di ricorso pregiudiziale dove dei Tribunali indipendenti integrati nella Pubblica Amministrazione risolvono le controversie fiscali sollevate dai contribuenti).
Grazie infinite |
| viola5KudoZ activityQuestions: 198 (none open) ( 2 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 01:59
|
| | Un'istanza di ricorso in sede non giurisdizionale | Explanation: Spiegazione:
Ciao Elena,
non userei l'espressione "ricorso pregiudiziale" perché viene impiegato in ambito processuale per indicare le eccezioni di incompetenza sollevate da una delle parti nei confronti del Tribunale chiamato a trattare e decidere la materia oggetto di causa; in sostanza si ricorre a una corte superiore perché giudichi se l'organo inferiore può essere legittimamente sede del processo (da un punto di vista di ambito territoriale, sotto il profilo della materia trattata ecc...) che ha originato il ricorso e tale ricorso viene appunto detto 'pre-giudiziale' nel senso che dal suo esito dipende lo svolgimento o il mancato svolgimento del giudizio in questione.
A mio avviso la locuzione "previous to the judicial" attiene in questo caso alla distinzione di ordine (giudiziario o extra-giudiziario) a cui può appartenere un dato ricorso, a seconda se venga promosso sul piano amministrativo (tributario) o invece ordinario (civile), in quanto sarebbero due distinti ordini di magistrati quelli tenuti alternativamente ad esaminarlo: amministrativi (nel primo caso) od ordinari (nel secondo caso).
Penso dunque che potresti cavartela con la locuzione
"un'istanza di ricorso amministrativo" ma se vuoi mantenerti aderente alla formulazione testuale del tuo documento potresti rendere la frase in questo modo:
"...(un'istanza di ricorso non giurisdizionale nell'ambito di Tribunali indipendenti integrati nella Pubblica Amministrazione chiamati a giudicare i contenziosi tributari eventualmente promossi dai contribuenti)
Ecco alcuni esempi di questo concetto, tratti da ambiti di natura non sempre fiscale:
che, quanto alla rilevanza della questione, il Tribunale rimettente ne motiva la sussistenza, affermando che la norma censurata sembrerebbe deporre per l'esclusione della giurisdizione del giudice ordinario in ogni caso di fermo amministrativo (anche non collegato ad un ricorso di natura tributaria), sicché soltanto la declaratoria di illegittimità costituzionale della disposizione stessa, quanto meno per la parte in cui devolve alle commissioni tributarie anche i ricorsi avverso i provvedimenti di fermo amministrativo proposti dai terzi opponenti (non aventi alcun contenzioso tributario pendente dinanzi alle commissioni tributarie), può far ritenere la giurisdizione del giudice ordinario;
http://www.giurcost.org/decisioni/2008/0057o-08.html
il versamento del conguaglio delle imposte dovute per l'anno 2006, relativamente alle variazioni d'ufficio degli estimi catastali, allineando alla stessa data il termine ultimo per la presentazione **dei ricorsi in sede giurisdizionale** avverso gli errori o le anomalie riscontrate dal contribuente sulle rendite catastali dei terreni agricoli, fissando al prossimo 30 novembre il termine ultimo per sistemare o contrastare la pretesa erariale.
http://www.geometri.ta.it/immaginiUpload/ItaliaOggi10Nov2007...
Devesi, infatti, al riguardo ulteriormente precisare che il processo verbale d'accertamento e contestazione delle violazioni al Codice della Strada non costituisce atto impositivo e non determina di per sè l'assoggettamento concreto ed attuale del contravventore all'obbligo di pagamento della sanzione pecuniaria conseguente alla violazione constatata dagli agenti verbalizzanti - com'è invece per l'ordinza-ingiunzione, che consegue alla reiezione del ricorso in sede amministrativa - ma costituisce solo il primo atto d'un procedimento a formazione progressiva, all'esito del quale, **in mancanza d'impugnazione da parte dell'interessato in sede amministrativa** o giudiziaria nel prescritto termine di sessanta giorni, l'Amministrazione cui appartengono gli agenti accertatori può procedere all'iscrizione a ruolo della somma corrispondente alla sanzione effettivamente irrogata, determinata tra il minimo ed il massimo edittale, e predisporre, in tal modo, il titolo esecutivo in base al quale far poi luogo all'esazione forzata previa notificazione della cartella esattoriale che del ruolo costituisce un estratto.
http://www.semaforoverde.it/Default.aspx?tabid=1660&language...
È chiara la finalità deflattiva che ispira la normativa in esame, diretta a favorire l'impiego di uno strumento facoltativo di *risoluzione della controversia in sede non giurisdizionale*: il ricorso al difensore civico non preclude la successiva azione in sede giurisdizionale.
http://www.giustamm.it/new_2005/ART_2022.htm
In secondo luogo, sono previsti **due gradi di contenzioso in sede non giurisdizionale, il collegio regionale e il collegio nazionale**, presieduto addirittura dal primo presidente della Corte di cassazione. Quindi, chi vuole la semplificazione deve spazzare via questi gradi di ricorso e prevedere che ci si possa rivolgere direttamente al giudice ordinario.
http://web.camera.it/_dati/leg13/lavori/stencomm/01/leg/1996...
ERRATA CORRIGE: ho ripubblicato la risposta perché la prima versione conteneva un errore di battitura!
-------------------------------------------------- Note added at 7 giorni (2010-03-24 07:37:58 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Non c'è di che Elena, buon proseguimento di lavoro e di giornata :) |
| Selected response from:
 Oscar Romagnone Italy Local time: 01:59
| Grading comment Grazie mille 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:   Un'istanza di ricorso in sede non giurisdizionale
Explanation: Spiegazione:
Ciao Elena,
non userei l'espressione "ricorso pregiudiziale" perché viene impiegato in ambito processuale per indicare le eccezioni di incompetenza sollevate da una delle parti nei confronti del Tribunale chiamato a trattare e decidere la materia oggetto di causa; in sostanza si ricorre a una corte superiore perché giudichi se l'organo inferiore può essere legittimamente sede del processo (da un punto di vista di ambito territoriale, sotto il profilo della materia trattata ecc...) che ha originato il ricorso e tale ricorso viene appunto detto 'pre-giudiziale' nel senso che dal suo esito dipende lo svolgimento o il mancato svolgimento del giudizio in questione.
A mio avviso la locuzione "previous to the judicial" attiene in questo caso alla distinzione di ordine (giudiziario o extra-giudiziario) a cui può appartenere un dato ricorso, a seconda se venga promosso sul piano amministrativo (tributario) o invece ordinario (civile), in quanto sarebbero due distinti ordini di magistrati quelli tenuti alternativamente ad esaminarlo: amministrativi (nel primo caso) od ordinari (nel secondo caso).
Penso dunque che potresti cavartela con la locuzione
"un'istanza di ricorso amministrativo" ma se vuoi mantenerti aderente alla formulazione testuale del tuo documento potresti rendere la frase in questo modo:
"...(un'istanza di ricorso non giurisdizionale nell'ambito di Tribunali indipendenti integrati nella Pubblica Amministrazione chiamati a giudicare i contenziosi tributari eventualmente promossi dai contribuenti)
Ecco alcuni esempi di questo concetto, tratti da ambiti di natura non sempre fiscale:
che, quanto alla rilevanza della questione, il Tribunale rimettente ne motiva la sussistenza, affermando che la norma censurata sembrerebbe deporre per l'esclusione della giurisdizione del giudice ordinario in ogni caso di fermo amministrativo (anche non collegato ad un ricorso di natura tributaria), sicché soltanto la declaratoria di illegittimità costituzionale della disposizione stessa, quanto meno per la parte in cui devolve alle commissioni tributarie anche i ricorsi avverso i provvedimenti di fermo amministrativo proposti dai terzi opponenti (non aventi alcun contenzioso tributario pendente dinanzi alle commissioni tributarie), può far ritenere la giurisdizione del giudice ordinario;
http://www.giurcost.org/decisioni/2008/0057o-08.html
il versamento del conguaglio delle imposte dovute per l'anno 2006, relativamente alle variazioni d'ufficio degli estimi catastali, allineando alla stessa data il termine ultimo per la presentazione **dei ricorsi in sede giurisdizionale** avverso gli errori o le anomalie riscontrate dal contribuente sulle rendite catastali dei terreni agricoli, fissando al prossimo 30 novembre il termine ultimo per sistemare o contrastare la pretesa erariale.
http://www.geometri.ta.it/immaginiUpload/ItaliaOggi10Nov2007...
Devesi, infatti, al riguardo ulteriormente precisare che il processo verbale d'accertamento e contestazione delle violazioni al Codice della Strada non costituisce atto impositivo e non determina di per sè l'assoggettamento concreto ed attuale del contravventore all'obbligo di pagamento della sanzione pecuniaria conseguente alla violazione constatata dagli agenti verbalizzanti - com'è invece per l'ordinza-ingiunzione, che consegue alla reiezione del ricorso in sede amministrativa - ma costituisce solo il primo atto d'un procedimento a formazione progressiva, all'esito del quale, **in mancanza d'impugnazione da parte dell'interessato in sede amministrativa** o giudiziaria nel prescritto termine di sessanta giorni, l'Amministrazione cui appartengono gli agenti accertatori può procedere all'iscrizione a ruolo della somma corrispondente alla sanzione effettivamente irrogata, determinata tra il minimo ed il massimo edittale, e predisporre, in tal modo, il titolo esecutivo in base al quale far poi luogo all'esazione forzata previa notificazione della cartella esattoriale che del ruolo costituisce un estratto.
http://www.semaforoverde.it/Default.aspx?tabid=1660&language...
È chiara la finalità deflattiva che ispira la normativa in esame, diretta a favorire l'impiego di uno strumento facoltativo di *risoluzione della controversia in sede non giurisdizionale*: il ricorso al difensore civico non preclude la successiva azione in sede giurisdizionale.
http://www.giustamm.it/new_2005/ART_2022.htm
In secondo luogo, sono previsti **due gradi di contenzioso in sede non giurisdizionale, il collegio regionale e il collegio nazionale**, presieduto addirittura dal primo presidente della Corte di cassazione. Quindi, chi vuole la semplificazione deve spazzare via questi gradi di ricorso e prevedere che ci si possa rivolgere direttamente al giudice ordinario.
http://web.camera.it/_dati/leg13/lavori/stencomm/01/leg/1996...
ERRATA CORRIGE: ho ripubblicato la risposta perché la prima versione conteneva un errore di battitura!
-------------------------------------------------- Note added at 7 giorni (2010-03-24 07:37:58 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Non c'è di che Elena, buon proseguimento di lavoro e di giornata :)
|  Oscar Romagnone Italy Local time: 01:59 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 250
|
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |