ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Law: Taxation & Customs

Assessable income

Italian translation: Imponibile fiscale lordo - imponibile fiscale netto

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Assessable income
Italian translation:Imponibile fiscale lordo - imponibile fiscale netto
Entered by: Marcella Segre
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:02 Nov 3, 2011
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs
English term or phrase: Assessable income
Nella traduzione di una dichiarazione dei redditi, nella lista delle voci, prima si menziona ASSESSABLE INCOME dalla quale vengono poi tolti i vari sgravi fiscali e si parla poi di EARNED INCOME [che io chiamo reddito contributivo imponibile] e poi di CHARGEABLE INCOME. per entrambe le voci [assesable e chargeable] ho trovato IMPONIBILE,o REDDITO IMPONIBILE.[immagino "contributivo" richiami il "earned"..] Come rendere la differenza tra ASSESSABLE e CHARGEABLE ? Grazie
Marcella Segre
Singapore
Local time: 10:30
Imponibile fiscale lordo - imponibile fiscale netto
Explanation:
Prima e dopo le detrazioni.
Selected response from:

DrSeuss
Local time: 04:30
Grading comment
Ho deciso di usare quest'opzione in quanto riesco a "giocarmela" meglio tra le varie voci del modulo, per cui ho messo:
total income: reddito complessivo
earned income: reddito contributivo imponibile
assessable income: imopnibile fiscale lordo
chargeable income: imponibile fiscale netto

il cliente e' rimasto soddisfatto

Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4reddito complessivo
Béatrice Sylvie Lajoie
3 +1Imponibile fiscale lordo - imponibile fiscale netto
DrSeuss


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
assessable income
Imponibile fiscale lordo - imponibile fiscale netto


Explanation:
Prima e dopo le detrazioni.


    Reference: http://www.gov.hk/en/residents/taxes/salaries/salariestax/ch...
DrSeuss
Local time: 04:30
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ho deciso di usare quest'opzione in quanto riesco a "giocarmela" meglio tra le varie voci del modulo, per cui ho messo:
total income: reddito complessivo
earned income: reddito contributivo imponibile
assessable income: imopnibile fiscale lordo
chargeable income: imponibile fiscale netto

il cliente e' rimasto soddisfatto

Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: direi però "reddito lordo" o "reddito imponibile lordo"
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
assessable income
reddito complessivo


Explanation:
è anche scritto sulla mia dichiarazione dei redditi.

Poi vedere un modelo unico sul sito delle agenzia delle entrate, dove sono tutte le voci sono e le spiegazioni

Béatrice Sylvie Lajoie
Local time: 04:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: E sicuramente molto chiaro, ma putroppo non mi serve in questo caso in quanto devo marcare la differenza tra total, earned, assessable e chargeable income. "Reddito complessivo" non e' abbastanza specifico.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: