Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Law (general) | | English term or phrase: A deep blue success | Deep blue può essere tradotto come "profondo blu" o è più pertinente oceano profondo? Siamo in tema di direttiva europea sulle acque di balneazione.
Grazie mille
Sabina |
| Sabina FiorentiniKudoZ activityQuestions: 23 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 7
| Local time: 06:41
|
| | un successo oceanico/un successo profondo | Explanation: Se stai cercando un gioco di parole potresti usare una di queste due espressioni....a me piace di più la prima, anche se forse l'oceano non ha molto a che fare con l'Europa...buon lavoro,
Federica
... Quel che più apprezzo di lui è il fatto che nonostante il successo oceanico
sia rimasto una persona integerrima, un modello. ...
www.ilportoritrovato.net/html/beachboys.html - 18k |
| Selected response from:
 Federica D'Alessio Italy Local time: 06:41
| Grading comment Grazie mille per il tuo prezioso aiuto.
Sabina 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | a deep blue success un successo oceanico/un successo profondo
Explanation: Se stai cercando un gioco di parole potresti usare una di queste due espressioni....a me piace di più la prima, anche se forse l'oceano non ha molto a che fare con l'Europa...buon lavoro,
Federica
... Quel che più apprezzo di lui è il fatto che nonostante il successo oceanico
sia rimasto una persona integerrima, un modello. ...
www.ilportoritrovato.net/html/beachboys.html - 18k
|  Federica D'Alessio Italy Local time: 06:41 Native speaker of: Italian, Spanish PRO pts in category: 7
|
| | Grading comment Grazie mille per il tuo prezioso aiuto.
Sabina |
|
38 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | a deep blue success un successo blu come l'oceano
Explanation: "Deep blue sea" è un modo per indicare l'oceano e se tu elimini il profondo (che è già nel concetto di Oceano), lasci il "blu" che sta a indicare le acque pulite...
| giogi Local time: 05:41 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 27
|
| | Grading comment Grazie per l'aiuto.
Sabina |
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |