KudoZ home » English to Italian » Law (general)

Bates number

Italian translation: Numero Bates

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bates number
Italian translation:Numero Bates
Entered by: Sara Parenti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:11 Mar 8, 2007
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: Bates number
Si tratta di un verbale di un processo.

I'm going to hand the witness a document that has been marked in a prior deposition as Exhibit XXX. *Bates number* PP 0002XXX

Numero bates?

Grazie a tutti!
Sara Parenti
Local time: 16:10
Numero Bates
Explanation:
Bates numbering è un tipo di numerazione sequenziale spesso usato per numerare inequivocabilmente documenti legali. Il termine si rifà a una speciale macchina chiamata Bates automatic numbering machine (un tale Bates ne era l’inventore). Quindi la trad. sarebbe in effetti "numero Bates".
Selected response from:

Manfred Klotz
Local time: 16:10
Grading comment
Grazie mille ancora!
Buon weekend!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Numero BatesManfred Klotz


Discussion entries: 2





  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bates number
Numero Bates


Explanation:
Bates numbering è un tipo di numerazione sequenziale spesso usato per numerare inequivocabilmente documenti legali. Il termine si rifà a una speciale macchina chiamata Bates automatic numbering machine (un tale Bates ne era l’inventore). Quindi la trad. sarebbe in effetti "numero Bates".

Manfred Klotz
Local time: 16:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille ancora!
Buon weekend!
Notes to answerer
Asker: Grazie mille! In effetti anch'io pensavo si trattasse di "numero Bates", ma avevo trovato pochi risultati e non ne ero così sicura! Grazie ancora!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search