choses in action

Italian translation: diritti immateriali/choses in action

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:choses in action
Italian translation:diritti immateriali/choses in action
Entered by: irenef

17:16 Sep 23, 2007
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / testament
English term or phrase: choses in action
"invest and reinvest the funds of the estate or of any trust in property of any kind, real, personal, mixed or *choses in action*."

Il "chose in action" è un diritto di proprietà di beni immateriali, quale può essere un diritto d'autore, ove la proprietà è tutelata dalla legge ma non c'è un vero possesso.

Nel mio contesto non so come renderlo al meglio. Mi potreste aiutare? Grazie!
irenef
Local time: 20:57
diritti immateriali/spiegazione
Explanation:
Ciao Irene,

Ti riporto quello che dicono i miei dizionari.

Garzanti Business English:
diritto immateriale

Codeluppi:
diritto a bene mobiliare per il cui possesso è necessaria un'azione legale

Picchi
diritto di proprietà su un bene mobile o su un bene non tangibile, di cui generalmente non si ha il possesso effettivo, che può essere fatto valere in giudizio contro un'altra parte

Se non vuoi lasciare il termine in inglese, e mettere una spiegazione tra parentesi, potresti optare per la traduzione proposta dal Garzanti che trova molti riscontri su Internet, anche in riferimento al diritto d'autore (come dicevi tu nella tua domanda).

Potresti quindi dire:

investire e reinvestire... o in diritti immateriali.

oppure

investire e reinvestire... o in "chose in action" (+ spiegazione tra parentesi)


**Chose in action**
Definition
: a right to something (as payment of a debt or damages for injury) that can be recovered in a lawsuit
also
: a document (as a check or stock certificate) embodying such a right
http://research.lawyers.com/glossary/chose-in-action.html


...volte a proteggere un **diritto immateriale**, quale il diritto d'autore, contenuto tuttavia in un elemento .... www.key4biz.it/statiche/001427/00142715.html
Selected response from:

Monica M.
Italy
Local time: 20:57
Grading comment
I gave both options to the client (diritti immateriali / no translation with footnote). They haven't got back to me, but I know they were quite happy with the work on the whole. Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4choses in action
Ivana Giuliani
3diritti immateriali/spiegazione
Monica M.


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
diritti immateriali/spiegazione


Explanation:
Ciao Irene,

Ti riporto quello che dicono i miei dizionari.

Garzanti Business English:
diritto immateriale

Codeluppi:
diritto a bene mobiliare per il cui possesso è necessaria un'azione legale

Picchi
diritto di proprietà su un bene mobile o su un bene non tangibile, di cui generalmente non si ha il possesso effettivo, che può essere fatto valere in giudizio contro un'altra parte

Se non vuoi lasciare il termine in inglese, e mettere una spiegazione tra parentesi, potresti optare per la traduzione proposta dal Garzanti che trova molti riscontri su Internet, anche in riferimento al diritto d'autore (come dicevi tu nella tua domanda).

Potresti quindi dire:

investire e reinvestire... o in diritti immateriali.

oppure

investire e reinvestire... o in "chose in action" (+ spiegazione tra parentesi)


**Chose in action**
Definition
: a right to something (as payment of a debt or damages for injury) that can be recovered in a lawsuit
also
: a document (as a check or stock certificate) embodying such a right
http://research.lawyers.com/glossary/chose-in-action.html


...volte a proteggere un **diritto immateriale**, quale il diritto d'autore, contenuto tuttavia in un elemento .... www.key4biz.it/statiche/001427/00142715.html


Monica M.
Italy
Local time: 20:57
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 167
Grading comment
I gave both options to the client (diritti immateriali / no translation with footnote). They haven't got back to me, but I know they were quite happy with the work on the whole. Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
choses in action


Explanation:
io non lo tradurrei!
I choses in action sono quei diritti e beni immateriali come diritto di credito, azioni, titoli di credito, marchi di fabbrica, le ragioni di commercio, i diritti d'autore, i brevetti di invenzione e, in genere, qualsiasi diritto che non abbia ad oggetto o che non si riferisca a un bene mobile o immobile. I choses in possession sono i beni mobili.


Ivana Giuliani
Italy
Local time: 20:57
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 163
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search