KudoZ home » English to Italian » Law (general)

supervised release

Italian translation: detenzione con sospensione condizionale della sua esecuzione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:supervised release
Italian translation:detenzione con sospensione condizionale della sua esecuzione
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:38 Feb 18, 2008
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / sentenza USA
English term or phrase: supervised release
Buongiorno,

vorrei sapere qual'è la migliore traduzione per "SUPERVISED RELEASE"; il contesto è:
l'imputato viene condannato a xx anni di detenzione e "a term of SUPERVISED RELEASE of yy years."

Dalle ricerche fatte deduco che significhi "libertà vigilata", ma allora che differenza c'è con "probation"; sarebbe forse:
SUPERVISED RELEASE = libertà vigilata
PROBATION = libertà condizionale ???

Grazie in anticipo,

Paola
Paola Furini
Italy
Local time: 06:55
detenzione con sospensione condizionale della sua esecuzione
Explanation:
....

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-02-18 08:52:37 GMT)
--------------------------------------------------

...Le tre tipologie di confinement conditions contemplate dal sistema sanzionatorio federale descritto dalle guidelines sono il community confinement, l'obbligo di residenza all'interno di specifiche comunità di recupero, l'home detention, la detenzione domiciliare e, infine, l'intermittent confinement, la custodia detentiva eseguita non in modo continuativo, bensì ad intervalli regolari di tempo. Tradizionalmente, queste misure sono sempre state considerate, anche dallo stesso ordinamento federale, come intermediate sanctions, come pene alternative alla detenzione a tutti gli effetti. A partire dall'entrata in vigore delle Federal Sentencing Guidelines, però, sono state degradate allo status di pene accessorie a quelle alternative principali della libertà vigilata (probation) o della detenzione con sospensione condizionale della sua esecuzione (supervised release): la Sentencing Table è, infatti ricorsa, ad esse per stabilire in concreto le condizioni tanto del probation, che della supervised relaese, la sospensione condizionale della pena...
Selected response from:

xxxGabriella B.
Italy
Local time: 06:55
Grading comment
Grazie per la spiegazione!
Paola
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2detenzione con sospensione condizionale della sua esecuzionexxxGabriella B.


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
detenzione con sospensione condizionale della sua esecuzione


Explanation:
....

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-02-18 08:52:37 GMT)
--------------------------------------------------

...Le tre tipologie di confinement conditions contemplate dal sistema sanzionatorio federale descritto dalle guidelines sono il community confinement, l'obbligo di residenza all'interno di specifiche comunità di recupero, l'home detention, la detenzione domiciliare e, infine, l'intermittent confinement, la custodia detentiva eseguita non in modo continuativo, bensì ad intervalli regolari di tempo. Tradizionalmente, queste misure sono sempre state considerate, anche dallo stesso ordinamento federale, come intermediate sanctions, come pene alternative alla detenzione a tutti gli effetti. A partire dall'entrata in vigore delle Federal Sentencing Guidelines, però, sono state degradate allo status di pene accessorie a quelle alternative principali della libertà vigilata (probation) o della detenzione con sospensione condizionale della sua esecuzione (supervised release): la Sentencing Table è, infatti ricorsa, ad esse per stabilire in concreto le condizioni tanto del probation, che della supervised relaese, la sospensione condizionale della pena...



    Reference: http://www.altrodiritto.unifi.it/law-ways/cannata/nav.htm?no...
xxxGabriella B.
Italy
Local time: 06:55
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 86
Grading comment
Grazie per la spiegazione!
Paola

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone
3 hrs
  -> grazie ;-)

agree  Maria Rosa Fontana
9 hrs
  -> grazie Maria Rosa :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search