KudoZ home » English to Italian » Law (general)

All ER Rep at 463 disapproved

Italian translation: ...non concorda con il dictum di... in All England Law Reports Reprints (All E.R.Rep.) pag. 463

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:19 Feb 16, 2009
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: All ER Rep at 463 disapproved
Looking at the case broadly, the plaintiff was entitled to an award of £ 125 and the appeal would be allowed according (see p 74 f, p 75 a, p 76 a b and f and p 77 b c and f, post).
Dictum of Mellor J in Hobbs v London & South Western Railway Co [1874-80] All ER Rep at 463 disapproved.

463 si riferisce ad un articolo presumo. All ER è All England Law reports, ma rep? All Er rimane così ma "at 463 disapproved"?
Inoltre mi sembra che dopo according e la parentesi non ci dovrebbe essere un punto
Federica Meacci
Local time: 19:06
Italian translation:...non concorda con il dictum di... in All England Law Reports Reprints (All E.R.Rep.) pag. 463
Explanation:
Ciao Federica,

vediamo di andare con ordine. Come dici tu, “All ER” è l’abbreviazione di All England Law Reports (che io lascerei così). “Rep” dovrebbe invece essere l’abbreviazione di “reprints”. Vedi ad esempio qui:

**All E.R.Rep. All England Law Reports Reprints**. http://libweb.anglia.ac.uk/guides/files/ciationsguide.pdf

**All England Law Reports Reprint (All ER Rep)** 1558-1935 (36 volumes)...
www.legalskills.com.au/content/Table Major Law Reports.pdf


Da quello che vedo su Internet, "463" dovrebbe riferirsi ad una pagina, e non ad un articolo (ma non ne sono sicurissima):

**All ER Rep at page 83**. 5 [1948] 2 **All ER at page 247**. 6 [1970]...
http://webopac.ttlawcourts.org/LibraryJud/Judgments/HC/jamad...

**All E.R. Rep. at pg 863**, where it was stated that: ...
www.ttlawcourts.org/Judgments/HC/smith/2001/hca1928_2001.pd...

…in the case of Wyatt v Kreglinger and Fernau ([1933] **All ER Rep at pp 353**, ...
www.a-level-law.com/.../BULL v PITNEY-BOWES LTD [1966] 3 Al...


Per quanto riguarda “disapproved”, io lo vedo legato a dictum (dal Picchi generico: opinione del giudice contenuta nel dispositivo della sentenza, ma priva di valore come precedente). Pertanto, credo che l’intera frase voglia dire che, nella decisione presa per il caso in oggetto, il giudice/il tribunale non concorda/appare critico con (disapproved) il dictum del caso Hobbs vs. London… Railway. Vedi ad esempio queste spiegazioni:

CaseBase Court Annotations…
**Disapproved**
Disap Used where the court in the annotating case has **disagreed with the decision in the annotated case**. Disapproved can be used in conjunction with another annotation in circumstances where the court in the annotating case is bound by the earlier decision but clearly wants to indicate it believes the legal principles enunciated in the annotated case are wrong eg Appl/Disap
http://209.85.129.132/search?q=cache:DP_nAFjudUUJ:www.lexisn...

**DISAPPROVE a decision** - occurs where a superior Court in the course of his judgement **expresses doubt** to the validity of some previous rule but **does not expressly overrule it**.
http://www.studiamo.it/dispense/varie/inglese-giuridico.php


Personalmente, credo che girerei la frase e scriverei qualcosa sulla falsariga di:

La Corte ha dissentito con/ha preso le distanze dal/ha espresso dubbi sul dictum... ...All England Law Reports Reprints (All E.R.Rep.) pag. 463.

Oppure:

La sentenza/decisione appare critica nei confronti di... appare prendere le distanze/discostarsi dal dictum…etc.

Vedi tu, naturalmente, come adattare al meglio il tutto al tuo stile e al tuo contesto.


Viene richiamato il precedente (secondo l’opinione di maggioranza e le concurring opinions si tratta soltanto un **dictum**) Swann v. Charlotte-Mecklenburg Bd. of Ed., 402 U.S. 1, 16 (1971), il quale riconosce “gli ampi poteri discrezionali delle autorità scolastiche”...
http://www.associazionedeicostituzionalisti.it/giurisprudenz...
Selected response from:

Monica M.
Italy
Local time: 20:06
Grading comment
Grazie mille!Molto esaustiva
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2...non concorda con il dictum di... in All England Law Reports Reprints (All E.R.Rep.) pag. 463
Monica M.


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
all er rep at 463 disapproved
...non concorda con il dictum di... in All England Law Reports Reprints (All E.R.Rep.) pag. 463


Explanation:
Ciao Federica,

vediamo di andare con ordine. Come dici tu, “All ER” è l’abbreviazione di All England Law Reports (che io lascerei così). “Rep” dovrebbe invece essere l’abbreviazione di “reprints”. Vedi ad esempio qui:

**All E.R.Rep. All England Law Reports Reprints**. http://libweb.anglia.ac.uk/guides/files/ciationsguide.pdf

**All England Law Reports Reprint (All ER Rep)** 1558-1935 (36 volumes)...
www.legalskills.com.au/content/Table Major Law Reports.pdf


Da quello che vedo su Internet, "463" dovrebbe riferirsi ad una pagina, e non ad un articolo (ma non ne sono sicurissima):

**All ER Rep at page 83**. 5 [1948] 2 **All ER at page 247**. 6 [1970]...
http://webopac.ttlawcourts.org/LibraryJud/Judgments/HC/jamad...

**All E.R. Rep. at pg 863**, where it was stated that: ...
www.ttlawcourts.org/Judgments/HC/smith/2001/hca1928_2001.pd...

…in the case of Wyatt v Kreglinger and Fernau ([1933] **All ER Rep at pp 353**, ...
www.a-level-law.com/.../BULL v PITNEY-BOWES LTD [1966] 3 Al...


Per quanto riguarda “disapproved”, io lo vedo legato a dictum (dal Picchi generico: opinione del giudice contenuta nel dispositivo della sentenza, ma priva di valore come precedente). Pertanto, credo che l’intera frase voglia dire che, nella decisione presa per il caso in oggetto, il giudice/il tribunale non concorda/appare critico con (disapproved) il dictum del caso Hobbs vs. London… Railway. Vedi ad esempio queste spiegazioni:

CaseBase Court Annotations…
**Disapproved**
Disap Used where the court in the annotating case has **disagreed with the decision in the annotated case**. Disapproved can be used in conjunction with another annotation in circumstances where the court in the annotating case is bound by the earlier decision but clearly wants to indicate it believes the legal principles enunciated in the annotated case are wrong eg Appl/Disap
http://209.85.129.132/search?q=cache:DP_nAFjudUUJ:www.lexisn...

**DISAPPROVE a decision** - occurs where a superior Court in the course of his judgement **expresses doubt** to the validity of some previous rule but **does not expressly overrule it**.
http://www.studiamo.it/dispense/varie/inglese-giuridico.php


Personalmente, credo che girerei la frase e scriverei qualcosa sulla falsariga di:

La Corte ha dissentito con/ha preso le distanze dal/ha espresso dubbi sul dictum... ...All England Law Reports Reprints (All E.R.Rep.) pag. 463.

Oppure:

La sentenza/decisione appare critica nei confronti di... appare prendere le distanze/discostarsi dal dictum…etc.

Vedi tu, naturalmente, come adattare al meglio il tutto al tuo stile e al tuo contesto.


Viene richiamato il precedente (secondo l’opinione di maggioranza e le concurring opinions si tratta soltanto un **dictum**) Swann v. Charlotte-Mecklenburg Bd. of Ed., 402 U.S. 1, 16 (1971), il quale riconosce “gli ampi poteri discrezionali delle autorità scolastiche”...
http://www.associazionedeicostituzionalisti.it/giurisprudenz...


Monica M.
Italy
Local time: 20:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 167
Grading comment
Grazie mille!Molto esaustiva

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucia CARAVITA
14 hrs
  -> Grazie, Lucia.

agree  Marilina Vanuzzi
3 days15 hrs
  -> Grazie, Marilina.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search