GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:20 Feb 20, 2009 |
English to Italian translations [PRO] Law (general) / Sottotitoli | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 16:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | chiedo che l'ultima risposta sia cancellata... |
| ||
3 +1 | non pertinente (chiedo che la giuria non tenga conto della risposta) |
| ||
4 | riformulo la domanda |
| ||
3 | chiedo una pausa |
|
chiedo che l'ultima risposta sia cancellata... Explanation: ... e che la giuria non ne tenga conto..., almeno secondo questi: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20071105130811AA... he is asking the judge to have the statement previously made removed from the record and the jury instructed to ignore the statement. -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2009-02-20 14:39:14 GMT) -------------------------------------------------- Cfr. anche qui: http://en.wikipedia.org/wiki/Strike_from_the_record |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
non pertinente (chiedo che la giuria non tenga conto della risposta) Explanation: letteralmente. per un sottotitolo, l'espressione integrale è lunghetta, da dove la parentesi. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
riformulo la domanda Explanation: If the witness gives a non-responsive answer to a question, move to strike that answer or specify the portion that is non-responsive. Then ask the question again until you receive a responsive answer Reference: http://www.sw.com/5AA59A/AAttachments/Litigation_101_Siprut.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chiedo una pausa Explanation: per istruire... Cristina -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-02-20 15:36:12 GMT) -------------------------------------------------- no, scusa: per parlare con, non per istruire... sarebbe troppo sfacciato! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-02-20 15:54:29 GMT) -------------------------------------------------- riscusa, poi taccio... sospensione, meglio. Ciao, buona serata a tutti -------------------------------------------------- Note added at 18 hrs (2009-02-21 08:47:11 GMT) -------------------------------------------------- eventualmente conferire invece di parlare... chiedere una sospensione, chiedere di conferire con .. però ometterei il doppio "chiedere": chiedere una sopspensione PER conferire, oopure: chiedere una sospensione, conferire con,,, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.