ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Law (general)

release of information

Italian translation: consenso al trattamento dei dati personali


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:release of information
Italian translation:consenso al trattamento dei dati personali
Entered by: Valeria Fucci
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:15 Jul 11, 2009
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: release of information
ciao, sapete a quale espressione italiana corrisponde "release of information"? potrebbe essere "autorizzazione al trattamento dei dati personali"?
si tratta di un malato che ha sottoscritto appunto questa "release of information" all'ospedale in cui è stato ricoverato e quindi i medici possono comunicare a terzi la diagnosi, le cure ecc..
grazie
Valeria Fucci
Local time: 19:07
consenso al trattamento dei dati personali
Explanation:
è così che si chiama
Selected response from:

Mariateresa Varbaro
Italy
Local time: 19:07
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4consenso al trattamento dei dati personali
Mariateresa Varbaro
3 +2autorizzazione alla divulgazione di informazioniGiuseppina Manfredi
5consenso informato
arabo-italiano
4rilascio di informazione
andrea piunno
Summary of reference entries provided
doba

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
consenso informato


Explanation:
consenso informato

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-07-11 15:25:48 GMT)
--------------------------------------------------

Consenso informato - WikipediaIn Italia, qualunque trattamento sanitario, medico o infermieristico, necessita del preventivo consenso del paziente; è quindi il suo consenso informato che ...
it.wikipedia.org/wiki/Consenso_informato - Copia cache - Simili

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-07-11 15:28:42 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] [IL CONSENSO INFORMATO ]Formato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
L'obbligo di chiedere ed ottenere il consenso informato del paziente spetta ... Il consenso informato è la manifestazione di volontà che il paziente, ...
www.assimedici.it/esperti/Avv.../ConsensoInformato.pdf - Simili



arabo-italiano
Local time: 19:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Grazie, ma non credo sia consenso informato (=informed consent), in quanto il "mio" paziente ha firmato un documento (release of information) che autorizza i medici a divulgare i suoi dati non a somministrargli un particolare farmaco.

Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
autorizzazione alla divulgazione di informazioni


Explanation:
...inerenti allo stato clinico del paziente

Giuseppina Manfredi
Local time: 19:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  doba
26 mins

agree  Carla Sordina
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
consenso al trattamento dei dati personali


Explanation:
è così che si chiama

Mariateresa Varbaro
Italy
Local time: 19:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Reggiani
25 mins
  -> Grazie Sara. :-)

agree  Claudia Carroccetto
29 mins
  -> Grazie Claudia. :-)

agree  Marianna Tucci
2 hrs
  -> Grazie Marianna. :-)

agree  Francesca Bersellini
4 hrs
  -> Grazie Francesca. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rilascio di informazione


Explanation:
rilascio di informazione

andrea piunno
Local time: 15:07
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


43 mins
Reference

Reference information:
Secondo me il trattamento dei dati personali è la "gestione" l'autorizzazione al rilascio dei dati personali è diversa.

doba
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 198
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: