| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | litigation agent | | Italian translation: | cancelliere addetto al contenzioso | | Entered by: | ginotw |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: litigation/non-litigation agent | | Purtroppo non ho un contesto. Si tratta di un formulario e sopra lo spazio per il sigillo/timbro c'è scritto:" Seal of litigation/non-litigation agent". |
| ginotwKudoZ activityQuestions: 14 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 2 Taiwan
| | Local time: 05:21
|
| | avvocato addetto al contenzioso | Explanation: e al non contenzioso
Prova a guardare i link. Credo che sia difficile trovare un esatto corrispondente in Italia per la diferenza del sistema giudiziario e perché in Italia manca una figura di questo tipo che è di importazione.
Spero di averti aiutato.
|
| Selected response from:
Elisa Rampone Italy Local time: 22:21
| Grading comment Grazie
E grazie anche a Laura. Alla fine ho scelto una via di mezzo: Cancelliere addetto al contenzioso e al non contezioso. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |