Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Law (general)
English term or phrase:acknowledgment
SI TRATTA DI UNA PROCURA SPECIALE SEGUITA DA UN DOCUMENTO IN CUI IL NOTAIO ATTESTA DI AVERE INCONTRATO LA PERSONA E VERIFICATO L'IDENTITà
ACKNOWLEDGEMENT
I certify che xy personnaly appeared before me this day acknowledging to me that he signed the foregoing document. I have personal knowledge of the identity of the principal......
grazie a tutti
Explanation: Utilizzerei questo termine come titolo del documento mentre renderei il gerundio "acknowledging" con
acknowledgement, acknowledgment Am
4 (Dir) (declaration) attestazione f.; (formal certificate) certificato m., attestazione f.;
-------------------------------------------------- Note added at 19 min (2009-11-17 12:20:37 GMT) --------------------------------------------------
Utilizzerei questo termine come titolo del documento mentre renderei il gerundio "acknowledging to me that he signed..." con "dando atto che lo stesso ha sottoscritto..." (letteralmente 'acknowledging to me' significherebbe qui 'confermandomi').
:-) Di nulla Claudia, grazie anche a te per aver riportato la testimonianza dell'avvocato, utile tra l'altro a chi dovesse effettuare la stessa ricerca in futuro!
Ciao a tutti,
volevo innanzitutto scusarmi per l'uso delle maiuscole, ringraziarvi tutti per il vostro contributo e dirvi che sono riuscita a contattare un avvocato che mi ha confermato che , in questi casi, si parla proprio di procura con attestazione
grazie ancora a tutti
claudia
Automatic update in 00:
Answers
15 mins confidence:
acknowledgement
certificazione
Explanation: -
Françoise Vogel Local time: 00:49 Native speaker of: French PRO pts in category: 59
Explanation: letteralmente, "riconoscimento", "presa d'atto", ma nel caso va aggiustata la frase, si tratta di formule standard, lo potrai verificare da te in rete...
....della cui identità personale io Notaio sono certo, i quali, in presenza mia e dei testimoni....
AUTENTICAZIONE DELLA FIRMA Io sottoscritto Dott. Federico Stame notaio in Bologna iscritto nel Collegio Notarile di Bologna certifico che
il Signor Zavoli Sergio Wolmar, nato a Ravenna il 21 settembre 1923, domiciliato a Monte Porzio Catone
(Rm) - via Torricella 3 e il Signor Pironi Massimo, nato a Rimini il 5 giugno 1959, domiciliato a Riccione (Rn) - via Ortona 15, della cui identità personale io Notaio sono certo, hanno firmato in mia presenza la sopraestesa dichiarazione....
-------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2009-11-17 12:22:06 GMT) --------------------------------------------------
Repubblica Italiana
L'anno ............... , nel mio studio sito in .............................. , via .............................. , n. ....... , innanzi a me dottor ............... , Notaio in ............... , sono comparsi i signori:
...............
...............
delle cui identità personali io Notaio sono certo, i quali, dopo aver rinunciato, con il mio consenso, all'assistenza dei testimoni alla mia presenza convengono e stipulano quanto segue:
VERBALE DELLA RIUNIONE DEL CONSIGLIO DI AMMINISTRAZIONE DELLA SOCIETÀ ...
... cittadino italiano, della cui identità personale io notaio sono certo, ... Aderendo io notaio alla fattami istanza do atto di quanto segue. ...
zanichelli.it/materiali/.../volume_II/allegati/aumento di capitale.htm - Cache
marilina vanuzzi Italy Local time: 00:49 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 741