ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Law (general)

shall take and if more than one

Italian translation: erediterà la quota (divisa in parti uguali fra loro qualora fossero più di uno)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shall take and if more than one
Italian translation:erediterà la quota (divisa in parti uguali fra loro qualora fossero più di uno)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:26 Jan 3, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-07 16:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / testamento
English term or phrase: shall take and if more than one
Si tratta di un testamento
Provided however that if any child of mine shall fail to survive me by thirty clear days such issue as attain the age of eighteen years shall take and if more than one equally the share to which his,her or their parent would have been entitled.....
lucia g
erediterà la quota (divisa in parti uguali fra loro qualora fossero più di uno)
Explanation:
Il senso è questo; per quanto attiene la forma forse esistono formule più stereotipate, ma non le conosco :-)
Selected response from:

Maria Panizzi
Italy
Local time: 02:01
Grading comment
grazie sono d'accordo con la tua soluzione
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5erediterà la quota (divisa in parti uguali fra loro qualora fossero più di uno)Maria Panizzi


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
erediterà la quota (divisa in parti uguali fra loro qualora fossero più di uno)


Explanation:
Il senso è questo; per quanto attiene la forma forse esistono formule più stereotipate, ma non le conosco :-)

Maria Panizzi
Italy
Local time: 02:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 29
Grading comment
grazie sono d'accordo con la tua soluzione

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oscar Romagnone: Erediterà o riceverà // Cfr. anche http://books.google.it/books?id=qudO8Z0_sRgC&pg=PA464&lpg=PA...
10 mins
  -> Grazie, Oscar

agree  enrico paoletti
15 hrs
  -> Grazie mille, Enrico

agree  Sara Negro
15 hrs
  -> Grazie, Sara :-)

agree  tradugrace
1 day30 mins
  -> Grazie mille

agree  Magda Falcone
1 day9 hrs
  -> Grazie, Magda
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: