Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [Non-PRO] Law (general) / report FBI | | English term or phrase: Identification record | this record is submitted to the following use and dissemination restrictions......
both governmental and nongovernmental entities authorized to submit fingerprints and receive fbi identification recors must notify the induviduals fingerprinted that the fingerprints will be used to check the criminal history records of the fbi.
- FBI identification record -
semplicemente "atto/documento di identificazione"? |
| Maria Elisa AlbaneseKudoZ activityQuestions: 1424 (none open) ( 25 closed without grading) Answers: 25 United States
| | Local time: 02:01
|
| | Selected response from: Silvia Pellacani Italy Local time: 02:01
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | identification record dati di identificazione
Explanation: "Records" lo interpreterei come l'insieme dei dati/informazioni relativi all'identità di qualcuno (impronte digitali ecc..)
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |