Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Italian translations [PRO] Law (general) | | English term or phrase: owed the Plaintiff a duty of care in negligence | | By virtue of the foregoing, the first-named Defendant owed the Plaintiff a duty of care in negligence to exercise reasonable skill and care in advising her and to take reasonable care to ensure that the product supplied and/or advice/instructions given would not cause an injury to the Plaintiff and by virtue of the matters hereinbefore complained of the first-named Defendant is negligent and in breach of that duty. |
| | | posto che il Convenuto era vincolato a un obbligo di diligenza nei confronti dell'Attrice, e avendo | Explanation: Tradurrei così:
"In forza di quanto sopra descritto, posto che il Convenuto era vincolato a un obbligo di diligenza nei confronti dell'Attrice, e avendo egli omesso di profondere i propri sforzi e la propria cura ai fini di informarla, rinunciando a impiegare la diligenza necessaria a garantire che i prodotti forniti e/o le istruzioni impartite all'Attrice evitassero di produrle lesioni..."
Mi pare che la frase "the first-named Defendant owed the Plaintiff a duty of care " possa considerarsi come una proposizione incidentale, compiuta in sé e dal sapore tendenzialmente causale. Occorre immaginare una virgola subito dopo la stessa mentre è bene aggiungere una voce verbale al gerundio (being) all'inizio di quella successiva, anch'essa dal valore causale, che si apre con "in negligence" e il cui soggetto continua ad essere il Convenuto.
-------------------------------------------------- Note added at 3 giorni16 ore (2012-01-24 10:45:56 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Di nulla Franco, buona giornata! |
| Selected response from:
 Oscar Romagnone Italy Local time: 02:01
| Grading comment grazie 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |