14:54 Mar 11, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / atto notarile | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: tr. (X) Local time: 20:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | mutuo - quantità/numero di spese/addebiti/rate |
|
mutuo - quantità/numero di spese/addebiti/rate Explanation: O anche invertendo "q.tà/numero di spese/rate mutuo". (Sempre tendendo la forma abbreviata) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.