https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/law-general/676110-portability-and-accountability-act.html

Portability and Accountability Act

Italian translation: Legge sulla trasferibilità e gli obblighi di rendere conto in materia di copertura assicurativa

18:50 Mar 29, 2004
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Legislazione sanitaria
English term or phrase: Portability and Accountability Act
"Health Insurance Portability and Accountability Act of 1996"

C'è una formula standard per tradurre portability e accountability in questo contesto?
Gilberto Lacchia
Italy
Local time: 05:52
Italian translation:Legge sulla trasferibilità e gli obblighi di rendere conto in materia di copertura assicurativa
Explanation:
Sono daccordissimo con Giovanna... in genere i nomi delle leggi non si traducono, visto che oltretutto hanno validità solo nel Paese di promulgazione (a meno di recepimento tipo norme UE). Ma recentemente un cliente mi ha chiesto di tradurre tutto in parentesi (il concetto della trasferibilità della copertura assicurativa quando un paziente aveva cambiato lavoro era chiave per il documento) è questa è la soluzione che ho adottato.

Buon lavoro,

Floriana
Selected response from:

Floriana (X)
United States
Local time: 22:52
Grading comment
Grazie mille a entrambe; meritereste tutte e due i punti. Scelgo questa risposta perchè il cliente mi ha chiesto di inserire tra parentesi la traduzione italiana
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2portability and accountability act
giogi
4 +1Legge sulla trasferibilità e gli obblighi di rendere conto in materia di copertura assicurativa
Floriana (X)


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
portability and accountability act
portability and accountability act


Explanation:
così com'è in corsivo

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-03-29 18:59:17 GMT)
--------------------------------------------------

\"Tutto\" così com\'è...in corsivo


    Reference: http://www.filenet.com/Italiano/Prodotti/Records_Manager/
giogi
Local time: 04:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: magari tra virgolette, sm@ck
2 hrs

agree  rugiada
1 day 2 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Legge sulla trasferibilità e gli obblighi di rendere conto in materia di copertura assicurativa


Explanation:
Sono daccordissimo con Giovanna... in genere i nomi delle leggi non si traducono, visto che oltretutto hanno validità solo nel Paese di promulgazione (a meno di recepimento tipo norme UE). Ma recentemente un cliente mi ha chiesto di tradurre tutto in parentesi (il concetto della trasferibilità della copertura assicurativa quando un paziente aveva cambiato lavoro era chiave per il documento) è questa è la soluzione che ho adottato.

Buon lavoro,

Floriana

Floriana (X)
United States
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille a entrambe; meritereste tutte e due i punti. Scelgo questa risposta perchè il cliente mi ha chiesto di inserire tra parentesi la traduzione italiana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  giogi: sì, infatti anch'io di solito metto la traduzione in parentesi se lo chiedono, anche se fa un po' ridere... pensa un po' tradurre the Bill of Rights....
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: