GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:44 Oct 25, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JH Trads United States Local time: 17:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tutti e qualsiasi accordi |
| ||
4 | qualsivoglia |
|
qualsivoglia Explanation: Ciao Nicoletta, magari suona antiquato, ma uso questo termine. sono un po' di corsa. buon lavoro paola l m |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tutti e qualsiasi accordi Explanation: corresponding terms as in the ref. below: "... Microsoft sono tutelati da accordi commerciali, da leggi sui ... SU WEB O DI QUALSIASI ALTRA FORMA DI TRASMISSIONE ... 98052-6399 USA Tutti i diritti riservati. MARCHI ... www.microsoft.com/italy/misc/cpyright.htm - 17k I hope it helps exp |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.