absorption

09:09 Oct 30, 2001
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: absorption
XXX and YYY will jointly participate in discussions between each other and with a third party marketing firm and one or more real estate feasibility and absorption consulting firms approved by them for the purpose of determining the feasibility and estimated absorption for the ZZZZ Development.....
(assorbimento / assorbimento previsto ???)
Giorgia P
Local time: 22:14


Summary of answers provided
5 +2si usa anche il termine "RILEVARE" o "Acquisire".
Beppe Chironi (Kix)
5incorporazione
Giuseppina Vecchia


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
incorporazione


Explanation:
In linguaggio economico: the absorption of small companies / l'incorporazione di piccole imprese

Giuseppina Vecchia
Italy
Local time: 22:14
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 352
Grading comment
qui però è feasibily e absorption of a development project
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: qui però è feasibily e absorption of a development project

57 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
si usa anche il termine "RILEVARE" o "Acquisire".


Explanation:
La XXX ha rilevato/Acquisito l'intero pacchetto azionario di maggioranza della YYY.

Normalmente anzi, il termine "ACQUSIRE/ACQUISIZIONE" è più comune.

Ecco alcuni esempi :
http://www.tiscali.it/investors/com_stampa/ideare.html
http://www.unionesarda.it/unione/2001/13-04-01/PRIMA PAGINA/...

Ciao
Kix



Beppe Chironi (Kix)
Italy
Local time: 22:14
PRO pts in pair: 354
Grading comment
ma qui??... feasibility and absorption consulting firms ecc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Arrighetti (X)
54 days

agree  Gian
66 days
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: ma qui??... feasibility and absorption consulting firms ecc.



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search