global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

entry clearance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:00 Nov 27, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents / immigration
English term or phrase: entry clearance
An entry clearance is called a visa when compulsory and entry certificate when not.

Summary of answers provided
3autorizzazione per l'ingresso



6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
autorizzazione per l'ingresso

Un'idea. (forse c'è un "when" di troppo? Voglio dire il secondo).

Local time: 01:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 201
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: