Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Italian translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: dismissal with prejudice|
|plaintiff made a settlement demand in the amount of $ ...;, in return for the complete release adn dismissal with prejudice of Defendants ..., which demand was irrevocable|
poi non capisco la relativa con "which", ci andrebbe "whose", forse e`una svista?
Ossia in cambio di un indennizzo (settlement)la parte attrice si impegna a ritirare l'azione legale in via definitiva (release and dismissal with prejudice / ossia a liberare con rigetto finale), precludendo a se stessa il diritto di riproporre la stessa azione o la stessa rivendicazione.
Selected response from:
Local time: 11:03
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations