ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

evidence act

Italian translation: di solito con le leggi mi comporto come segue

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:27 Jan 20, 2002
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: evidence act
by virtue of the evidence act 1871
Paola Cardone
Italy
Local time: 05:06
Italian translation:di solito con le leggi mi comporto come segue
Explanation:
"ai sensi della legge del 1871 denominata "Evidence Act" (Legge sulle prove)"
soprattutto quando il documento va in mano a specialisti del settore che per qualsiasi motivo hanno bisogno di risalire al testo di legge e quindi hanno bisogno del nome originale.

Selected response from:

CLS Lexi-tech
Local time: 23:06
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1di solito con le leggi mi comporto come segue
CLS Lexi-tech


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
di solito con le leggi mi comporto come segue


Explanation:
"ai sensi della legge del 1871 denominata "Evidence Act" (Legge sulle prove)"
soprattutto quando il documento va in mano a specialisti del settore che per qualsiasi motivo hanno bisogno di risalire al testo di legge e quindi hanno bisogno del nome originale.



CLS Lexi-tech
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2228

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barbara Cattaneo
20 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: