KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

trademarks fully acknowledged

Italian translation: tutti i diritti riservati

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:all copyright and trademarks fully acknowledged.
Italian translation:tutti i diritti riservati
Entered by: xxxnronzini
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:51 Mar 21, 2002
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: trademarks fully acknowledged
all copyright and trademarks fully acknowledged.


è alla fine di una bibliografia. (tutta la frase sarebbe utile, grazie)
xxxnronzini
Local time: 21:10
Tutti i diritti d'autore e i marchi riconosciuti
Explanation:
Molto spesso si trovano frasi stringate per quanto riguarda il riconoscimento dei diritti di opere editoriali (tipo "Tutti i diritti riservati")
Selected response from:

Annalisa Sapone
Italy
Local time: 22:10
Grading comment
direi che va benissimo, grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Tutti i diritti d'autore e i marchi riconosciuti
Annalisa Sapone
4"con riconoscimento di ogni diritto d'autore e di brevetto"Alexandra Mc Millan
2vedi fraseGiacomo Camaiora


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
vedi frase


Explanation:
Verebbe da tradurre letteralmente:

"tutti i diritti di autore e i marchi di fabbrica sono pienamente riconosciuti".

Però non si riesce a intuire il legame con il contesto di una biografia.


Ciao

Giacomo Camaiora
Italy
Local time: 22:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1025

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxTanuki: senza "di fabbrica" e "sono"
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"con riconoscimento di ogni diritto d'autore e di brevetto"


Explanation:
Mi pare che possa rendere, spero sia d'aiuto.
Ciao
Alexandra

Alexandra Mc Millan
Local time: 22:10
PRO pts in pair: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxTanuki: non cita brevetti, casomai marchi.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Tutti i diritti d'autore e i marchi riconosciuti


Explanation:
Molto spesso si trovano frasi stringate per quanto riguarda il riconoscimento dei diritti di opere editoriali (tipo "Tutti i diritti riservati")

Annalisa Sapone
Italy
Local time: 22:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 138
Grading comment
direi che va benissimo, grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Elena Tondi
10 hrs

agree  Marina Zinno
11 hrs

agree  Giuliana Buscaglione
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search