KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

frase

Italian translation: Si allegano un contratto di composizione della vertenza

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:50 May 25, 2002
English to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: frase
A marital settlement agreement between the parties and a written stipulation for judgement between the parties are attached
brest
Italian translation:Si allegano un contratto di composizione della vertenza
Explanation:
tra i coniugi, nonché un accordo scritto raggiunto tra le parti per presentarlo in giudizio
Selected response from:

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 08:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Si allegano un contratto di composizione della vertenza
Francesco D'Alessandro


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Si allegano un contratto di composizione della vertenza


Explanation:
tra i coniugi, nonché un accordo scritto raggiunto tra le parti per presentarlo in giudizio

Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmel117608
15 hrs

agree  Joe_uk: ottimo
1 day10 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search