KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

copyrighted materials from

Italian translation: documentazione soggetta a copyright (diritti d'autore)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:16 Jul 10, 2002
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: copyrighted materials from
This manual and the software are copyrighted materials from XXX Co., Ltd. © 2002.

protetti dalla normativa sul copyright, quindi il punto e il nome della marca?
mrippa
Italy
Local time: 23:21
Italian translation:documentazione soggetta a copyright (diritti d'autore)
Explanation:
G

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-10 11:41:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Tutto il materiale - manuale e software - è soggetto a copyright da parte di XXX Co., Ltd.

oppure

Manuale e software © 2002 XXX Co., Ltd

credo che la seconda possa andar bene al caso tuo
Selected response from:

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 22:21
Grading comment
La seconda che hai detto ;-) Grazie a tutti.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6documentazione soggetta a copyright (diritti d'autore)
Giovanni Guarnieri MITI, MIL
4materiali protetti da diritti d'autore (copyright)
camoletto


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
documentazione soggetta a copyright (diritti d'autore)


Explanation:
G

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-10 11:41:20 (GMT)
--------------------------------------------------

Tutto il materiale - manuale e software - è soggetto a copyright da parte di XXX Co., Ltd.

oppure

Manuale e software © 2002 XXX Co., Ltd

credo che la seconda possa andar bene al caso tuo

Giovanni Guarnieri MITI, MIL
United Kingdom
Local time: 22:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1970
Grading comment
La seconda che hai detto ;-) Grazie a tutti.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kimmy
38 mins

agree  xxxclinamen
1 hr

agree  biancaf202
2 hrs

agree  Edoardo Dezani: copyright (diritto d'autore), non diritti d'autore
4 hrs

agree  Antonella Andreella
6 hrs

agree  lapamela: la seconda
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
materiali protetti da diritti d'autore (copyright)


Explanation:
copyright: diritti d'autore

camoletto
Switzerland
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search