03:08 Jan 16, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Delsen Local time: 07:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Quale (Come) secondo diritto sostanziale |
| ||
na | Quale secondo fondamento dell'azione |
|
Quale (Come) secondo diritto sostanziale Explanation: Oppure "Quale secondo fondamento dell'azione" Kika |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Quale secondo fondamento dell'azione Explanation: ... evidentemente esiste già un fatto, diciamo, principale sul quale si fonda la domanda in giudizio (oppure il ricorso, cioè il Complaint). Evidentemente la domanda, intesa come l'azione giudiziaria, ha due fondamenti, cioè due fatti che hanno generato il diritto della persona interessata ad agire in giudizio, cercando proprio in quella sede il 'rimedio'. spero ti sia di aiuto. Ciao. Dalia |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.