KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

conditional fee agreement

Italian translation: accordo sull'onorario sottoposto a condizione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:conditional fee agreement
Italian translation:accordo sull'onorario sottoposto a condizione
Entered by: Emanuela Corbetta
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:51 Jan 13, 2003
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents / legal aid
English term or phrase: conditional fee agreement
si riferisce al tipo di accordo tra avvocato e cliente nei casi in cui si richiede un finanziamento statale per le spese processuali in UK
Cristina Corgnati
Local time: 17:49
accordo sull'onorario sottoposto a condizione
Explanation:
accordo sul compenso sottoposto a condizione.
condizional agreement= accordo sottoposto a condizione, secondo il dizionario giuridico, De Franchis

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 09:42:15 (GMT)
--------------------------------------------------

volevo dire conditional, ovviamente!
Selected response from:

Emanuela Corbetta
Spain
Local time: 10:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1accordo sull'onorario sottoposto a condizione
Emanuela Corbetta


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
accordo sull'onorario sottoposto a condizione


Explanation:
accordo sul compenso sottoposto a condizione.
condizional agreement= accordo sottoposto a condizione, secondo il dizionario giuridico, De Franchis

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 09:42:15 (GMT)
--------------------------------------------------

volevo dire conditional, ovviamente!

Emanuela Corbetta
Spain
Local time: 10:49
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 290

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Domenica Grangiotti
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search