KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

surety

Italian translation: cauzione

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:surety
Italian translation:cauzione
Entered by: Andreina Baiano
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:02 Mar 30, 2003
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents / probate
English term or phrase: surety
An individual fiduciary can be exempt from providing sureties if the requirement is waived by the deceased person in his/her will. Corporate fiduciaries are exempt from giving sureties on their bond by statute.

Garante o garanzia?
Andreina Baiano
Italy
Local time: 23:21
vedi sotto
Explanation:
Se questa frase è immediatamente successiva a quella della domanda precedente, allora "surety" si riferisce alla "bond" che deve essere versata a garanzia dell'adempimento del proprio ufficio fiduciario...
Quindi visto che la garanzia chiesta al fiduciario è il "versamento di una "cauzione" (che come si è visto nelle precedenti puntate è fissata dal giudice), qui puoi evitare di dire genericamente garanzia, e puoi dire *cauzione*.

Selected response from:

T F F
Italy
Local time: 23:21
Grading comment
Grazie!!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4garanzia
skardo
5vedi sotto
T F F
3fideiussionemanducci


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
garanzia


Explanation:
anche: cauzione


skardo
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 201

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marina Fracchia: cauzione di fedeltà contro il danno da atti disonesti dal dipendente
10 mins

agree  Valentino Visentini
14 mins

agree  Giusi Pasi
5 hrs

agree  Delsen
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fideiussione


Explanation:
dare fideiussione= to stand surety/to guarantee

manducci
Local time: 23:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 456
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
vedi sotto


Explanation:
Se questa frase è immediatamente successiva a quella della domanda precedente, allora "surety" si riferisce alla "bond" che deve essere versata a garanzia dell'adempimento del proprio ufficio fiduciario...
Quindi visto che la garanzia chiesta al fiduciario è il "versamento di una "cauzione" (che come si è visto nelle precedenti puntate è fissata dal giudice), qui puoi evitare di dire genericamente garanzia, e puoi dire *cauzione*.



T F F
Italy
Local time: 23:21
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 294
Grading comment
Grazie!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search