A.B.T.A.bonded carriers

Italian translation: vettori convenzionati A.B.T.A.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:A.B.T.A. bonded carriers
Italian translation:vettori convenzionati A.B.T.A.
Entered by: Hilaryc78

09:30 Jun 27, 2003
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents / turistico
English term or phrase: A.B.T.A.bonded carriers
la frase e' " the flights booked through****will be via A.B.T.A. bonded carriers"
Hilaryc78
Local time: 21:30
Association of British Travel Agents
Explanation:
Forse...



--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 09:34:28 (GMT)
--------------------------------------------------

www.abta.com


--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 09:41:19 (GMT)
--------------------------------------------------

ah scusa, ho dimenticato un pezzo... \"bonded carriers\" potrebbero essere \"vettori convenzionati\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 09:46:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Richiesta Biglietteria
Per ottenere la biglietteria dei vettori convenzionati occorre inviare la richiesta via fax al numero 0933.23xxxx.


http://www.sntweb.it/default.asp?corpo=agenzie

Selected response from:

Cecilia Di Vita
United Kingdom
Local time: 20:30
Grading comment
grazie!
si vettori convenzionati ci sta meglio nel mio contesto, poi ho trovato anche altri riferimenti.

ciao! Ila
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Association of British Travel Agents
Cecilia Di Vita


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Association of British Travel Agents


Explanation:
Forse...



--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 09:34:28 (GMT)
--------------------------------------------------

www.abta.com


--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 09:41:19 (GMT)
--------------------------------------------------

ah scusa, ho dimenticato un pezzo... \"bonded carriers\" potrebbero essere \"vettori convenzionati\"

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-27 09:46:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Richiesta Biglietteria
Per ottenere la biglietteria dei vettori convenzionati occorre inviare la richiesta via fax al numero 0933.23xxxx.


http://www.sntweb.it/default.asp?corpo=agenzie




    Reference: http://www.abta.net
Cecilia Di Vita
United Kingdom
Local time: 20:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 179
Grading comment
grazie!
si vettori convenzionati ci sta meglio nel mio contesto, poi ho trovato anche altri riferimenti.

ciao! Ila
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search