04:50 May 11, 2001 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: CLS Lexi-tech Local time: 13:57 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | contesto? |
| ||
na | durante la lavorazione del film, sul set, durante le riprese |
|
contesto? Explanation: law/patent? In caso contrario, potrebbe essere rappresentante sul set (dove si fa lo shoot, vale a dire si filma). Giovanni |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
durante la lavorazione del film, sul set, durante le riprese Explanation: ciao paola l m |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.