Federal Truth in Lending Act

Italian translation: Legge sulle dichiarazioni veritiere in materia di mutui e prestiti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Federal Truth in Lending Act
Italian translation:Legge sulle dichiarazioni veritiere in materia di mutui e prestiti
Entered by: Laura Gentili

07:42 May 27, 2001
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Federal Truth in Lending Act
E' un documento legale: si parla di prestiti, mutui, leggi sull'usura. Viene citata questa legge:
"Federal Truth in Lending Act"
= Legge Federale sulla Lealtà nei Prestiti????
Che voi sappiate si tratta di qualcosa di più specifico? (il documento è stato redatto negli USA).
Grazie per l'aiuto.
Giorgia Pregheffi
vedi testo
Explanation:
Io metterei l'inglese seguito dalla traduzione: [Legge federale sulle dichiarazioni veritiere in materia di mutui e prestiti]

Vedi ad esempio questo testo sulla privacy:
"Meccanismi di attuazione. Se i siti online violano la privacy dei consumatori, devono essere puniti. Dovrebbe occuparsene la Federal Trade Commission, alla quale già spetta dare attuazione al Fair Credit Reporting Act per le agenzie di valutazione della solvibilità, nonché al Federal Truth in Lending Act [Legge sulle dichiarazioni veritiere in materia di mutui e prestiti] ed al Children's Online Privacy Protection Act [Legge sulla tutela della privacy online dei minori]."

Selected response from:

Laura Gentili
Italy
Local time: 15:23
Grading comment
Grazie mille per il consiglio (che seguirò!)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
navedi spiegazione
Francesco D'Alessandro
navedi testo
Laura Gentili


  

Answers


18 mins
vedi spiegazione


Explanation:
Legge Federale sulla veridicita' delle informazioni fornite ai beneficiari di prestiti. In pratica si tratta dell'obbligo di dare una serie di precise informazioni sui tassi d'interesse, spese d'istruzione della pratica, piani di rimborso ecc., per mettere in grado il consumatore di scegliere con cognizione di causa.


    Merriam-Webster's Dict. of Law, 1996
Francesco D'Alessandro
Spain
Local time: 14:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1056
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs
vedi testo


Explanation:
Io metterei l'inglese seguito dalla traduzione: [Legge federale sulle dichiarazioni veritiere in materia di mutui e prestiti]

Vedi ad esempio questo testo sulla privacy:
"Meccanismi di attuazione. Se i siti online violano la privacy dei consumatori, devono essere puniti. Dovrebbe occuparsene la Federal Trade Commission, alla quale già spetta dare attuazione al Fair Credit Reporting Act per le agenzie di valutazione della solvibilità, nonché al Federal Truth in Lending Act [Legge sulle dichiarazioni veritiere in materia di mutui e prestiti] ed al Children's Online Privacy Protection Act [Legge sulla tutela della privacy online dei minori]."



Laura Gentili
Italy
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 5362
Grading comment
Grazie mille per il consiglio (che seguirò!)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
CLS Lexi-tech
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search