KudoZ home » English to Italian » Law/Patents

vedi frase

Italian translation: e visto e considerato il controvalore di cui si accusa ricevuta

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:consideration
Italian translation:e visto e considerato il controvalore di cui si accusa ricevuta
Entered by: Pasquale Capo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:56 Nov 5, 2003
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: vedi frase
In consideration of the mutual promises contained herein, ***and in consideration of other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which*** is hereby acknowledged, the Parties agree to the following terms and conditions.

All'inizio di un contratto, subito dopo i dati relativi alle parti, trovo questa frase. La parte che mi dà i maggiori problemi è quella contenuta tra asterischi.

Si tratta di inglese americano.

Grazie sin d'ora per l'aiuto.

Chiara
Chiara Santoriello
Italy
Local time: 13:38
e visto e considerato il controvalore di cui si accusa ricevuta
Explanation:
Si tratta di una frase standard che ricorre in ogni contratto ove sussiste la compravendita di beni. Spero ti sia d'aiuto. Ciao,PC
Selected response from:

Pasquale Capo
Canada
Local time: 07:38
Grading comment
Grazie

Chiara
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2e visto e considerato il controvalore di cui si accusa ricevuta
Pasquale Capo
4vedi sotto
Giusi Pasi


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vedi sotto


Explanation:
a seguito di altra buona e pregevole/prezioso motivazione/elemento/fattore, della cui validità si prende quindi atto...

sufficiency= validità
acknowledge receipt= accusare ricevuta= prendere atto



--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-05 20:10:48 (GMT)
--------------------------------------------------

Consideration l\'ho visto nell\'altro suo significato di reason, factor

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-05 20:13:30 (GMT)
--------------------------------------------------

meglio: \"considerando gli ulteriori elementi, utili e preziosi, ......\"

Giusi Pasi
Italy
Local time: 13:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1543
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
e visto e considerato il controvalore di cui si accusa ricevuta


Explanation:
Si tratta di una frase standard che ricorre in ogni contratto ove sussiste la compravendita di beni. Spero ti sia d'aiuto. Ciao,PC

Pasquale Capo
Canada
Local time: 07:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 419
Grading comment
Grazie

Chiara

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
10 hrs

agree  connaction
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search