Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Italian translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: to his best knowledge and goodwill|
|cosa significa questa espressione in questo contesto?|
the supplier authorized xxx to proceed witht he claims with the value up to....DM on behalf and on entire cost of the Supplier in accordance with the polish legistlation, according to the best knowledge and goodwill of xxx aimed at protection of the interest of th final customer and supplier in order to remove defect, repari or replace inferior contracted products.
Selected response from:
Local time: 03:43
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
Al meglio della sua capacità e della sua conoscenza
non è la traduzione letterale di goodwill, ma credo che sia più vicina al significato pratico
|Login to enter a peer comment (or grade)|
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations