GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:15 Jan 24, 2004 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents / Power of Attorney | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Adriano Bonetto Italy Local time: 10:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | rinunciare ai diritti legali di ipoteca |
| ||
4 | diritti derivanti dalla concessione dell'ipoteca |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
rinunciare ai diritti legali di ipoteca Explanation: A mortgage is an interest in land created by a written instrument providing security for the performance of a duty or the payment of a debt... West's ZAnichelli non saprei, per i limiti di tempo. Però, per la traduzione, serve saperlo? buon lavoro (di sabato sera!) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|