KudoZ home » English to Italian » Linguistics

peacks or troughs

Italian translation: picchi o contrazioni


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:peacks or troughs
Italian translation:picchi o contrazioni
Entered by: Kira Laudy
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:15 Nov 8, 2007
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: peacks or troughs
Il contesto:
The “mini-maxi”case is very specifically for repetitive cycling of turnaround scopes, not occasional peaks or troughs in spending.

So che sono "gli alti e bassi" o meglio i livelli elevati ed i livelli bassi" di spesa...... ma non riesco a rendere la frase in modo carino. Sarà la stanchezza????

Io per il momento l'ho resa con:
L'esempio “minore vs. maggiore” è particolarmente indicato per i cicli ripetitivi di turnaround aventi lo stesso scopo e non per picchi o livelli bassi di spesa.

Sarei grata se qualcuno avesse un suggerimento migliore ;-) ciao e grazie Kira
Kira Laudy
Local time: 18:41
picchi o contrazioni
Selected response from:

Oscar Romagnone
Local time: 18:41
Grading comment
Grazie, questa mi piace. ciao Kira
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
3 +1picchi o contrazioni
Oscar Romagnone
4(i) picchi e (i) baratri
Umberto Cassano

Discussion entries: 2



56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(i) picchi e (i) baratri

Forse un po' troppo espressivo, ma potrebbe funzionare.

http://www.google.co.uk/search?q="PICCHI E BARATRI"&hl=en&sa...


Umberto Cassano
Local time: 18:41
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
picchi o contrazioni


Oscar Romagnone
Local time: 18:41
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie, questa mi piace. ciao Kira

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sarah Jane Webb: ottimo!
6 hrs
  -> Grazie Jane! :)
Login to enter a peer comment (or grade)

Voters for reclassification
PRO / non-PRO
PRO (2): Umberto Cassano, Oscar Romagnone

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Nov 9, 2007 - Changes made by gianfranco:
LevelNon-PRO » PRO

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search