ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Linguistics

linguistic "survival"

Italian translation: sopravvivenza linguistica


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:linguistic \"survival\"
Italian translation:sopravvivenza linguistica
Entered by: Sybillas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:01 Nov 19, 2009
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Linguistics
English term or phrase: linguistic "survival"
Esiste un termine per tradurre "survival" riferito a forme antiche "sopravvissute" in una lingua?

Nello specifico devo tradurre:
"synchronically non-functional survivals which are characteristic of Stage III languages"
Sybillas
sopravvivenza linguistica
Explanation:
Sì, sopravvivenze linguistiche
Selected response from:

Silvia Prendin
Italy
Local time: 09:36
Grading comment
Ok, grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8sopravvivenza linguistica
Silvia Prendin
3(forme) superstiti non funzionali co-esistenti
claufab


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
sopravvivenza linguistica


Explanation:
Sì, sopravvivenze linguistiche


    Reference: http://sociologia.tesionline.it/sociologia/tesi.jsp?idt=1983...
    Reference: http://www.pizzonionline.it/storia/default.asp
Silvia Prendin
Italy
Local time: 09:36
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ok, grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina
1 min
  -> grazie

agree  Françoise Vogel
2 mins
  -> grazie

agree  Giuseppe Bellone
25 mins
  -> grazie

agree  sara_missy
1 hr
  -> grazie

agree  Maria Giovanna Polito
2 hrs
  -> grazie

agree  Sabrina Becciu
2 hrs
  -> grazie

agree  AdamiAkaPataflo: :-)
10 hrs

agree  Desila
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(forme) superstiti non funzionali co-esistenti


Explanation:
inserito nel contesto mi sembra la scelta migliore

claufab
Local time: 09:36
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: