KudoZ home » English to Italian » Livestock / Animal Husbandry

Liegeebene und Kuschelhöhle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:01 Mar 14, 2007
This question was closed without grading. Reason: Errant question

English to Italian translations [PRO]
Marketing - Livestock / Animal Husbandry
English term or phrase: Liegeebene und Kuschelhöhle
Di un tiragraffi per gatto. GRazie!
Guido Villa
Italy
Local time: 01:48
Advertisement


Summary of answers provided
4una tana accogliente per sdraiarsi beneroni_roni


  

Answers


1 day4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
liegeebene und kuschelhöhle
una tana accogliente per sdraiarsi bene


Explanation:
credo che nella parole liegeebene, ci sia una e di troppo, ma la frase e' tedesca...:)

roni_roni
Local time: 02:48
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search