| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | TRAF technique: throw it out; refer it; act on it; file it | | Italian translation: | tecnica TRAF | | Entered by: | Serena Magni |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Marketing - Management / acronimo da rendere | | English term or phrase: TRAF technique: throw it out; refer it; act on it; file it | slide associata all'immagine di un piccolo archivio da scrivania.
Si tratta più che altro di una richiesta di opinione:
emettilo, consultalo, seguilo, archivialo
cosa ne dite?
tecnica ecsa |
| Serena MagniKudoZ activityQuestions: 638 ( 3 open) ( 21 closed without grading) Answers: 0 Italy
| | Local time: 04:36
|
| | tecnica TRAF | Explanation: Lo lascerei in inglese visto che si riferisce al ben famoso acronimo utilizzato da Stephanie Winston nel suo libro 'The Organized Executive'.
E' un concetto utilizzato , lascerei l'abbreviazione in inglese con la spiegazione in italiano tra parentesi.
...TRAF, as in your paper traffic, stands for toss, refer, act, and file. These are four of the 4 ½ things Winston teaches to do with paper, the half being read. Each paper that comes to your desk or house should be acted upon. You can do one of these four things to each piece of paper.... |
| Selected response from: Patti01 United Kingdom Local time: 03:36
| Grading comment grazie! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Summary of reference entries provided | | Toss it | |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:   |
| Reference: Toss it
Reference information: Da un documento trovato in rete su Stephanie Winston (avrebbe coniato il metodo TRAF): Once I pick up a message, I don’t lay it down again unless I have made a decision about how to handle it. When I recognize a piece of “junk mail,” I save time by not even opening the envelope. Rarely do I regret throwing something away before I open it. Before you make a decision on whether or not to toss it, you might want to ask yourself, “What is the worst thing that could happen if I throw this out?” If I can’t just “toss” the message, then I consider whether I can refer it to someone else.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
| Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |